Алхимик Написано: 26.10.2005, 16:24
Модератор
Регистрация: 15.02.2005Сообщений: 3343Откуда: Россия
Как я знаю. Есть два перевода на этот фильм. Первый. Выходил у DDV, переводили СТУДЕНТЫ ОТМОРОЗКИ!!! Второй. Был у DVDSelecta там вроде Гаврилов Хотел узнать. У кого есть издание DVDSelecta, как там наложен перевод и он "чистый" или нет???? Может кто поделится дорожкой ???
В начало страницы
Raindog Написано: 26.10.2005, 18:06
Ветеран
Регистрация: 15.05.2005Сообщений: 1210
Еще есть перевод Гоблина http://oper.ru/data/files/Waterworld_Goblin.rar
В начало страницы
nadoelo.ru Написано: 26.10.2005, 19:21
Ветеран
Регистрация: 21.05.2005Сообщений: 297
http://glanz.ru/site/modules/mydownloads/singlefile.php?cid=2&lid=1078 - Гаврилов
В начало страницы
Gray Написано: 26.10.2005, 19:22
Регистрация: 13.02.2005Сообщений: 1810Откуда: Великая Российская Империя
Вроде кто-то говорил, что Гаврилов ОЧЕНЬ плохо перевел
В начало страницы
Raindog Написано: 26.10.2005, 19:36
Ветеран
Регистрация: 15.05.2005Сообщений: 1210
Gray писал(a):
Вроде кто-то говорил, что Гаврилов ОЧЕНЬ плохо перевел
В начало страницы
nadoelo.ru Написано: 26.10.2005, 19:57
Ветеран
Регистрация: 21.05.2005Сообщений: 297
Gray писал(a):
Вроде кто-то говорил, что Гаврилов ОЧЕНЬ плохо перевел
кто говорил ???
В начало страницы
Splinter Написано: 26.10.2005, 20:57
Регистрация: 01.06.2005Сообщений: 120
Живов пободрей Гаврилова перевел - но голоса, увы, нет.
В начало страницы
nadoelo.ru Написано: 26.10.2005, 21:17
Ветеран
Регистрация: 21.05.2005Сообщений: 297
Splinter писал(a):
Живов пободрей Гаврилова перевел - но голоса, увы, нет.
Увы, мне это не доступно - как Живов может быть бодрей Гаврилова
В начало страницы
DeadMan Написано: 27.10.2005, 00:31
Регистрация: 02.07.2005Сообщений: 100Откуда: LostFilm.tv
Raindog писал(a):
кстати, отличный перевод но: как всегда - для NTSC --- 2 Алхимик: на какой оригинал накладывать будешь? я нашел пиратский 2-слойный NTSC - легло все просто замечательно
В начало страницы
Ray Написано: 27.10.2005, 03:28
Site Admin
Регистрация: 22.01.2004Сообщений: 5793Обзоров: 197
Gray писал(a):
Вроде кто-то говорил, что Гаврилов ОЧЕНЬ плохо перевел
Я говорил. У меня есть самоделка. Перевод по смыслу -- ужас
В начало страницы
nadoelo.ru Написано: 27.10.2005, 15:05
Ветеран
Регистрация: 21.05.2005Сообщений: 297
Ray писал(a):
Перевод по смыслу -- ужас
Че то не верится, что у Гаврилова по смыслу ужас - надо пересмотреть ... Хотя, с другой стороны, какой там смысл
В начало страницы
Алхимик Написано: 27.10.2005, 18:04
Модератор
Регистрация: 15.02.2005Сообщений: 3343Откуда: Россия
DeadMan. Издание 1995 года. Их было два. Первое с DD5.1 и второе c DTS 1536. У меня второй вариант. Чем он плох. Нет английских субтитров, есть японские и нет DD5.1 Пойду дорогой CРИ Буду ваять Русский DTS 768 на коленке Вот думаю чей голос выбрать 8)
В начало страницы
Stahan Написано: 27.10.2005, 18:25
Ветеран
Регистрация: 14.11.2004Сообщений: 1219Откуда: Москва
Алхимик писал(a):
Как я знаю. Есть два перевода на этот фильм.
Первый. Выходил у DDV, переводили СТУДЕНТЫ ОТМОРОЗКИ!!!
Второй. Был у DVDSelecta там вроде Гаврилов
Хотел узнать. У кого есть издание DVDSelecta, как там наложен перевод и он "чистый" или нет???? Может кто поделится дорожкой
???
А что сразу не сказал , я бы тебе и перевод записал.
В начало страницы
M Написано: 28.10.2005, 18:29
Ветеран
Регистрация: 29.06.2005Сообщений: 1859Обзоров: 50
Цитата:
Как я знаю. Есть два перевода на этот фильм. Первый. Выходил у DDV, переводили СТУДЕНТЫ ОТМОРОЗКИ!!! Второй. Был у DVDSelecta там вроде Гаврилов
Алхимик , есть ещё многоголоска от FDV на диске Waterworld-DVD-9-FD-0170. Если есть примеры косяков от DDV, могу глянуть-уточнить, что в этих случаях на FDV.
В начало страницы
Александр55 Написано: 08.11.2005, 23:53
Регистрация: 07.11.2005Сообщений: 66Откуда: Москва
Алхимик писал(a):
Как я знаю. Есть два перевода на этот фильм.
Второй. Был у DVDSelecta там вроде Гаврилов
Может кто поделится дорожкой
???
Если нужен голос, то без проблем. На каком носителе нужен (MD, CD, VC)?
В начало страницы
Gray Написано: 08.11.2005, 23:57
Регистрация: 13.02.2005Сообщений: 1810Откуда: Великая Российская Империя
Александр55 , а сколько стоят Ваши замечательные переводы? Боюсь, что заплатить 20-200 $ за один лишь перевод здесь готовы не многие...
В начало страницы
Александр55 Написано: 09.11.2005, 00:11
Регистрация: 07.11.2005Сообщений: 66Откуда: Москва
Хорошо! Пусть будет 500 рублей.
В начало страницы
Gray Написано: 09.11.2005, 00:36
Регистрация: 13.02.2005Сообщений: 1810Откуда: Великая Российская Империя
Спасибо за ответ, вопросов больше нет.
В начало страницы