R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 30-11-2024 23:49
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Бойцовский клуб (все переводы)

  Всего сообщений: 9 Страницы:  1 
Для печати
Автор Сообщение
Snake19
 Написано: 15.11.2008, 11:34

Обозреватель


Регистрация: 03.04.2007
Сообщений: 905
Обзоров: 119
Я вот решил еще разок посмотреть Бойцовский клуб, в связи с этим, возник вопрос - А как господин Визгунов перевел этот фильм (в плане смысла)?

P.S. качнуть можно здесь - http://www.dvdinfo.ru/cgi-bin/download.cgi?/f/FightClub.zip
В начало страницы
Raindog
 Написано: 15.11.2008, 12:40

Ветеран


Регистрация: 15.05.2005
Сообщений: 1210
Отвратительно перевел.
В начало страницы
Magvai
 Написано: 15.11.2008, 13:06

Ветеран


Регистрация: 12.08.2006
Сообщений: 2709
Обзоров: 50
Откуда: Со старого форума
Snake19 писал(a):
Я вот решил еще разок посмотреть Бойцовский клуб, в связи с этим, возник вопрос - А как господин Визгунов перевел этот фильм (в плане смысла)?

P.S. качнуть можно здесь - http://www.dvdinfo.ru/cgi-bin/download.cgi?/f/FightClub.zip?
А при чем тут обменник?
В начало страницы
Snake19
 Написано: 15.11.2008, 13:10

Обозреватель


Регистрация: 03.04.2007
Сообщений: 905
Обзоров: 119
Raindog писал(a):
Отвратительно перевел.

Понятно. Спасибо.

Цитата:
А при чем тут обменник?

Ни при чем.
Просьба к модераторам перенести в "Переводы".
В начало страницы
FlankerXXX
 Написано: 15.11.2008, 19:22

Обозреватель


Регистрация: 04.06.2006
Сообщений: 567
Обзоров: 5
Тогда встречный вопрос: Гаврилов перевёл плохо, Визгунов плохо, Рябов плохо - а перевёл ли кто-то из "авторов" хорошо ?
Пока что для меня самый лучший перевод - от Тайкуна 8)
В начало страницы
El Capitain
 Написано: 15.11.2008, 20:42

Циник-самоучка


Регистрация: 24.09.2005
Сообщений: 3731
FlankerXXX писал(a):
Тогда встречный вопрос: Гаврилов перевёл плохо, Визгунов плохо, Рябов плохо - а перевёл ли кто-то из "авторов" хорошо ?
Пока что для меня самый лучший перевод - от Тайкуна 8)
Разве у Тайкуна не наговор чужого текста?
Насчет авторских - поищи Кузнецова, может понравится..
В начало страницы
Кирыч
 Написано: 16.11.2008, 00:54

Обозреватель


Регистрация: 26.03.2007
Сообщений: 849
Гаврилов, говорят уже давно по несколько раз "Бойцовский клуб" перевел.

Да и я подозреваю, что перевод, которая положила Карусель, и перевод, доступный в нете - 2 разные вещи.

Поспрашивайте у продавцов.
В начало страницы
Drex
 Написано: 22.11.2008, 18:32
Регистрация: 28.04.2007
Сообщений: 154
Обзоров: 2
Откуда: РФ, г. Иркутск
А "Позитивовский" с переделанного издания - как? Не смотрел ещё. Чего ждать?
В начало страницы
Nehoroshy
 Написано: 01.12.2008, 06:34
Регистрация: 15.01.2008
Сообщений: 46
FlankerXXX писал(a):
Тогда встречный вопрос: Гаврилов перевёл плохо, Визгунов плохо, Рябов плохо - а перевёл ли кто-то из "авторов" хорошо ?
Пока что для меня самый лучший перевод - от Тайкуна 8)
Есть серьезная надежда, что таки как следует перевел Гоблин.
Отпишитесь, кто заценит первый плиз.
В начало страницы
  Всего сообщений: 9 Страницы:  1 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Strider, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 71