R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 30-11-2024 23:49
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Аладдин и Возвращение Джафара Михалева ищу

  Всего сообщений: 16 Страницы:  1 
Для печати
Автор Сообщение
Alex
 Написано: 15.06.2005, 23:15

Призрак управдома


Регистрация: 05.04.2005
Сообщений: 2948
Откуда: Норс Венис
Перевод.
Очень хочется.
Могу купить. Но не задорого
В начало страницы
Алекс
 Написано: 16.06.2005, 12:36
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
А точно был михалевский перевод? У Студии-1 - гавриловский.
В начало страницы
Alex
 Написано: 16.06.2005, 17:03

Призрак управдома


Регистрация: 05.04.2005
Сообщений: 2948
Откуда: Норс Венис
Может и Гаврилов
Не уверен
Проверю на кассете-напишу
В начало страницы
Rom@n
 Написано: 20.06.2005, 17:01
Регистрация: 09.06.2005
Сообщений: 323
Значит так, на кассетах был и Михалев и Гаврилов. У selecta есть Михалев - Аладдин, сделан диск хорошо, три дорожки - оригинальная, дубляж и Михалев (но на мой взгляд Михалев наложен тихо). Я думаю можно обсудить.
В начало страницы
Alex
 Написано: 20.06.2005, 21:37

Призрак управдома


Регистрация: 05.04.2005
Сообщений: 2948
Откуда: Норс Венис
Rom@n писал(a):
Я думаю можно обсудить.

Отписал в личку.
В начало страницы
Алекс
 Написано: 24.06.2005, 15:12
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
Rom@n писал(a):
Значит так, на кассетах был и Михалев и Гаврилов. У selecta есть Михалев - Аладдин, сделан диск хорошо, три дорожки - оригинальная, дубляж и Михалев (но на мой взгляд Михалев наложен тихо). Я думаю можно обсудить.
Посмотрел этот диск. Перевод был под NTSC -версию, а на диске - PAL. переконвертили грамотно NTSC -> PAL. Переводчик и так говорит быстро, а тут такое ощущение что еще быстрее, хотя тембр и не поднят. Уж лучше бы пустоты между фразами повырезали.
В начало страницы
Алекс
 Написано: 24.06.2005, 15:14
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
Rom@n писал(a):
Значит так, на кассетах был и Михалев и Гаврилов. У selecta есть Михалев - Аладдин, сделан диск хорошо, три дорожки - оригинальная, дубляж и Михалев (но на мой взгляд Михалев наложен тихо). Я думаю можно обсудить.
я имел ввиду что в народе распространены кассеты в свое время с переводами:
1. Аладдин - Михалев
2. Аладдин-2 (Возвращение Джафара) - Гаврилов
везде так.
В начало страницы
Rom@n
 Написано: 24.06.2005, 19:45
Регистрация: 09.06.2005
Сообщений: 323
У меня был Аладдин сначала с Михалевым, потом его случайно затерли и записали тот же фильм, но в переводе Гаврилова.
В начало страницы
Пётр Трофимов
 Написано: 25.07.2005, 17:09
Регистрация: 25.07.2005
Сообщений: 39
не имеет значения под какую версию перевод PAL/NTSC он все равно при сборке расставляется пофразово.
В начало страницы
Алекс
 Написано: 26.07.2005, 07:48
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
Пётр Трофимов писал(a):
не имеет значения под какую версию перевод PAL/NTSC он все равно при сборке расставляется пофразово.
Не знаю, не знаю, как делают селект-овцы, но мне показалось что в данном случае ("Аладдин" в переводе Михалева + дубляж) михалевский перевод просто ускорили из под NTSC в PAL.
В начало страницы
Master
 Написано: 26.07.2005, 12:40

уважаемый


Регистрация: 06.07.2005
Сообщений: 719
Откуда: Moscow
Балин !
У нас ЕСТЬ ЧИСТЫЙ ГОЛОС МИХАЛЕВА на 1-го Алладина (не продается).
технология наложения перевода одна и та же более 2-х лет.
Очень странно, что раньше всех все устраивало - а тут какой-то косяк нашли
В начало страницы
nadoelo.ru
 Написано: 29.07.2005, 03:18

Ветеран


Регистрация: 21.05.2005
Сообщений: 297
Aladdin 2 - Return Of Jafar существуют голоса Гаврилова и Горчакова
В начало страницы
Vladimir
 Написано: 20.08.2005, 01:02
Регистрация: 15.07.2005
Сообщений: 89
Rom@n писал(a):
Значит так, на кассетах был и Михалев и Гаврилов. У selecta есть Михалев - Аладдин, сделан диск хорошо, три дорожки - оригинальная, дубляж и Михалев (но на мой взгляд Михалев наложен тихо). Я думаю можно обсудить.

Михалев наложен НЕгромко, но ведь на многих релизах Карусели (Отпетые мошенники, например) - и того тише. Someone даже как-то сам признавался, что по его мнению голос переводчика "должен быть чуть слышен". С чем я конечно же согласиться не могу
В начало страницы
Someone
 Написано: 20.08.2005, 04:30

Ветеран


Регистрация: 19.03.2005
Сообщений: 1082
Откуда: Moscow
Vladimir, что-то я такого своего признания не припоминаю. К тому же, если бы я именно так считал, то почти половина КГ была бы сделана так.
В начало страницы
Алекс
 Написано: 22.08.2005, 00:02
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
Master писал(a):
технология наложения перевода одна и та же более 2-х лет. Очень странно, что раньше всех все устраивало - а тут какой-то косяк нашли
Master, ну так как все-таки, Stretch'и, pitch'и всякие, или накладывали пофразово?
В начало страницы
Александр55
 Написано: 07.11.2005, 14:41
Регистрация: 07.11.2005
Сообщений: 66
Откуда: Москва
На Аладина 1 у меня есть голос Михалёва. Могу продать.
В начало страницы
  Всего сообщений: 16 Страницы:  1 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Strider, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 68