Waterworld: Гаврилов или Goblin?

AnryV -> 12.01.2008, 21:46
----------------------------------------------------------------------------
Кто лучше перевел? Лучше в смысле близости к оригинальному тексту.



Ray -> 12.01.2008, 22:30
----------------------------------------------------------------------------
Гавр перевел вяленько. Мне не понравилось...



Polem -> 13.01.2008, 06:18
----------------------------------------------------------------------------
В Гаврилове смотрел - не понравилось. Ray точно подметил - вяловато.
В Гоблине не видел.



nadoelo.ru -> 13.01.2008, 11:59
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):
Гавр перевел вяленько. Мне не понравилось...

если надо не вяленко - смотри в переводе Петросяна



El Capitain -> 13.01.2008, 12:13
----------------------------------------------------------------------------
Поищите в Кашкине - он хоть и "монтажку" на VHS переводил, зато лучше всех...
А Гаврилов, надо признать, действительно вяленько перевел. Может умаялся в тот день..



Tio -> 13.01.2008, 13:24
----------------------------------------------------------------------------
nadoelo.ru писал(a):
Ray писал(a):
Гавр перевел вяленько. Мне не понравилось...

если надо не вяленко - смотри в переводе Петросяна



AnryV -> 14.01.2008, 14:57
----------------------------------------------------------------------------
Хм, "монтажки" и VHS искать не буду. Всем спасибо - буду накладывать Гоблина.