Фантазм

groza -> 01.09.2007, 12:11
----------------------------------------------------------------------------
Подскажите, что за переводчик, который в фильме восклицание Скримма "Boy!!!! произносит как "Мальчишка!!!" А самого Высокого человека весь фильм называют Верзилой? Когда-то давно в видеосалоне смотрел фильм и запомнилось, что Скримм кричит не "Мальчик" или "Парень", как это встречается сейчас, а именно Мальчишка!!!. По моему звучит убедительнее и точнее.



SJC -> 01.09.2007, 12:46
----------------------------------------------------------------------------
Маааааальчик (Дохалов)
Парень (Горчаков)

Мальчишка....хммм...



El Capitain -> 01.09.2007, 14:20
----------------------------------------------------------------------------
groza писал(a):
Подскажите, что за переводчик, который в фильме восклицание Скримма "Boy!!!! произносит как "Мальчишка!!!"
Старый перевод Гаврилова (тот, что на кассетах был). За новый - точно не скажу..



groza -> 01.09.2007, 20:17
----------------------------------------------------------------------------
Ну а Верзилой TALL MEN кто переводил?



Demon -> 03.09.2007, 21:41
----------------------------------------------------------------------------
groza писал(a):
Ну а Верзилой TALL MEN кто переводил?
Горчаков



strom -> 04.09.2007, 15:55
----------------------------------------------------------------------------
Demon писал(a):
groza писал(a):
Ну а Верзилой TALL MEN кто переводил?
Горчаков
Я тоже почему-то так считал, но... Перепроверил. Горчаков переводит Tall Man просто как "высокий человек".



El Capitain -> 04.09.2007, 17:11
----------------------------------------------------------------------------
groza писал(a):
Ну а Верзилой TALL MEN кто переводил?
Есть подозрение на Володарского. Он как раз недавно вспоминал, что переводил в свое время все 4 серии...



Москвич -> 05.09.2007, 15:50
----------------------------------------------------------------------------
"Верзилой" Толл Мена переводили на лицензионных видеокассетах.

У меня лежит третья часть, но долго добираться до нее. Если никто не вспомнит, кто переводил лицензию, разгребу, уточню...

Кстати в 1-йчасти Горчаков переводит BOY-Мальчик, а уже во второй и далее-Парень



Алекс -> 06.09.2007, 03:34
----------------------------------------------------------------------------
Москвич писал(a):
"Верзилой" Толл Мена переводили на лицензионных видеокассетах.

У меня лежит третья часть, но долго добираться до нее. Если никто не вспомнит, кто переводил лицензию, разгребу, уточню...

Кстати в 1-йчасти Горчаков переводит BOY-Мальчик, а уже во второй и далее-Парень
Третий "Фантазм" на лицензии - Сербин.



EditBox -> 06.09.2007, 11:19
----------------------------------------------------------------------------
groza писал(a):
Ну а Верзилой TALL MEN кто переводил?
Верзилой переводил Гаврилов в первой версии перевода.



groza -> 06.09.2007, 18:44
----------------------------------------------------------------------------
EditBox писал(a):
groza писал(a):
Ну а Верзилой TALL MEN кто переводил?
Верзилой переводил Гаврилов в первой версии перевода.
Во, значит будем искать Гаврилова. У тебя есть?



EditBox -> 06.09.2007, 19:39
----------------------------------------------------------------------------
groza писал(a):
EditBox писал(a):
groza писал(a):
Ну а Верзилой TALL MEN кто переводил?
Верзилой переводил Гаврилов в первой версии перевода.
Во, значит будем искать Гаврилова. У тебя есть?
Первой версии ни у кого в чистом виде нет. Только если дороги у кого нибудь найдутся.



groza -> 06.09.2007, 20:13
----------------------------------------------------------------------------
Ну хотя бы дороги, я бы сам остальное собрал.