Леон (профессионал)

Hedgehog -> 20.08.2007, 09:14
----------------------------------------------------------------------------
Не поверите, не смотрел я еще Leon'а. Много было попыток склепать идеальный релиз, отсюда вопрос-у кого приобрести , кто сделал его на совесть? Видел у Престижа, NTSC, оригинал и русская дорожка в DTS(на коробке). Что скажите?



tank -> 20.08.2007, 11:49
----------------------------------------------------------------------------
Ну лично у меня Киномания. Режисерка, Русская многоголоска 5.1, Гаврилов ДТС и Англ. 5.1. Субтитры также имеются. Замечу, что я не любитель авторских переводов, но тут Гавр понравился
Минусы: Мало допов и (лично я при просмотре этого не заметил, но некоторые утверждают) что в трансфере часто проскакивает интерлейсинг.



Positive -> 20.08.2007, 12:25
----------------------------------------------------------------------------
Да, хотелось бы подетальнее узнать - где есть что хорошего? И с каких изданий, напротив, ничего брать не стоит? А то фильм достойный, а у нас его в прайсе пока нет. Ну и, соответственно, хочется сделать, так уж сделать!



Ray -> 20.08.2007, 13:14
----------------------------------------------------------------------------
tank писал(a):
Ну лично у меня Киномания. Режисерка, Русская многоголоска 5.1, Гаврилов ДТС и Англ. 5.1. Субтитры также имеются. Замечу, что я не любитель авторских переводов, но тут Гавр понравился

Да, Гавр жжот! Мне он больше многоголоски понравился.

Цитата:

Минусы: Мало допов и (лично я при просмотре этого не заметил, но некоторые утверждают) что в трансфере часто проскакивает интерлейсинг.

Допы там только FactTrack. Интерлейса я тоже не заметил.



Эндрю -> 20.08.2007, 14:01
----------------------------------------------------------------------------
Вообщем Киномания рулит, ему бы ещё второй диск допов и был бы супер релиз!



Эндрю -> 20.08.2007, 14:05
----------------------------------------------------------------------------
Рома писал(a):
Да, хотелось бы подетальнее узнать - где есть что хорошего? И с каких изданий, напротив, ничего брать не стоит? А то фильм достойный, а у нас его в прайсе пока нет. Ну и, соответственно, хочется сделать, так уж сделать!

Вы несможете сделать достойный релиз так как авторский перевод неложите, а Гаврила на этот фильм уже половина идеального релиза! Да и второй диск с допами врядли осилете.



Hedgehog -> 20.08.2007, 14:28
----------------------------------------------------------------------------
Кто смотрел, что Престиж там понаделал? Рома, если хорошо сделаете, готов еще подождать), мне главное оринальное видео, англ. звук и сабы, остальное не так много значит.



Derek -> 20.08.2007, 14:46
----------------------------------------------------------------------------
Рома, делайте 2 русские дороги ДД 5.1 - ФДВ-шную (отличный многоголосый перевод), и Гаврилова, плюс англ ДТС - отменный релиз получится.



Simon -> 20.08.2007, 14:52
----------------------------------------------------------------------------
Derek писал(a):
Рома, делайте 2 русские дороги ДД 5.1 - ФДВ-шную (отличный многоголосый перевод), и Гаврилова, плюс англ ДТС - отменный релиз получится.
+1



nemo -> 20.08.2007, 15:03
----------------------------------------------------------------------------
Как мало нужно Позитиву до лучшего издателя в r7- начать класть авторские переводы! А упёрлись и не в какую...
8)



Maest -> 20.08.2007, 15:14
----------------------------------------------------------------------------
nemo писал(a):
Как мало нужно Позитиву до лучшего издателя в r7- начать класть авторские переводы! А упёрлись и не в какую...
8)

Да ведь все другте издатели "кладут" авторский и че то все ими недовольны. А у Позитива свой стиль позитивный, сейчас по моему время аффтарских ушло, нужно дубляж и многоголоска, и конечно оригинальный язык (ИМХО время одноголосых авторских ушло вместе с VHS) сейчас будут закидывать помидорами



Gray -> 20.08.2007, 15:22
----------------------------------------------------------------------------
Господа, не оффтопим :x



Ice -> 20.08.2007, 16:20
----------------------------------------------------------------------------
Hedgehog писал(a):
Кто смотрел, что Престиж там понаделал? Рома, если хорошо сделаете, готов еще подождать), мне главное оринальное видео, англ. звук и сабы, остальное не так много значит.
Престиж понаделал ор. видео, англ. звук, сабы и еще 2.0 Гаврилов



Hedgehog -> 20.08.2007, 18:22
----------------------------------------------------------------------------
Какие то слушки ходят, про супербитный исходник, типа там в некоторых главах видео интерлейсное. А что это такое интерлейсное видео?



Alex Pakis -> 20.08.2007, 19:18
----------------------------------------------------------------------------
Это если в прогреccиве:



Oleh! -> 20.08.2007, 20:32
----------------------------------------------------------------------------
Derek писал(a):
Рома, делайте 2 русские дороги ДД 5.1 - ФДВ-шную (отличный многоголосый перевод), ... плюс англ ДТС - отменный релиз получится.
Это который на Домашнем видео? с сигнатурой 5986349735772...С-4-521 LEON IFPI IT-41? Да там и ДТС рус хороший, почему именно ДД? Вполне можно положить рус и анг ДТС.



Ray -> 20.08.2007, 22:08
----------------------------------------------------------------------------
Alex Pakis писал(a):
Это если в прогреccиве:
Блин, еле заметил )
На телеке это незаметно, а в PowerDVD у меня деинтерлейс по умолчанию включен....



Polem -> 22.08.2007, 04:14
----------------------------------------------------------------------------
Взял релиз Киномании, сегодня отсмотрел. Очень, очень хороший релиз. На редкость удачная многоголоска, претензий практически нет. Гаврилов тоже хорошо перевел, не идеально, но на 4 с плюсом. Перевод подготовленный (часто в неподготовленных переводах Гавр здорово тормозит, подбирая слова, или задумывается надолго, а затем нагоняет, пропуская целые предложения - здесь такого нет). Единственное, что не понравилось - русские сабы, по смыслу - очень средненько.

P.S.: интерлейсинга не заметил, хотя после упомянутой сцены с деньгами под половицей все глаза проглядел - искал где же он. Наверное нужен очень большой экран. (смотрел не на плазме - на обычном большом телике).



Ray -> 22.08.2007, 08:38
----------------------------------------------------------------------------
Polem писал(a):

P.S.: интерлейсинга не заметил, хотя после упомянутой сцены с деньгами под половицей все глаза проглядел - искал где же он. Наверное нужен очень большой экран. (смотрел не на плазме - на обычном большом телике).

На телеке ты интерлейс и не увидишь, т.к. это его родной режим
Думаю, его только на прогрессивных ТВ заметить можно или на компе, если софтовый плеер деинтерлейс не делает.



Positive -> 22.08.2007, 13:07
----------------------------------------------------------------------------
Oleh! писал(a):
Derek писал(a):
Рома, делайте 2 русские дороги ДД 5.1 - ФДВ-шную (отличный многоголосый перевод), ... плюс англ ДТС - отменный релиз получится.
Это который на Домашнем видео? с сигнатурой 5986349735772...С-4-521 LEON IFPI IT-41? Да там и ДТС рус хороший, почему именно ДД? Вполне можно положить рус и анг ДТС.
А режиссЁрка\нережиссЁрка? А видео где лучшее видео? Чтоб без этого самого интерлейса и пр?..



Polem -> 22.08.2007, 17:09
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):
На телеке ты интерлейс и не увидишь, т.к. это его родной режим
Думаю, его только на прогрессивных ТВ заметить можно или на компе, если софтовый плеер деинтерлейс не делает.
Поскольку "прогрессивным ТВ" не обладаю - вопрос. Критично ли наличие этого самого интерлейса на том, на чем он виден - или нет? Сильно ли бросается в глаза, или нужно его искать стоп-кадрами?



Master Keyan -> 22.08.2007, 17:11
----------------------------------------------------------------------------
Polem писал(a):
Ray писал(a):
На телеке ты интерлейс и не увидишь, т.к. это его родной режим
Думаю, его только на прогрессивных ТВ заметить можно или на компе, если софтовый плеер деинтерлейс не делает.
Поскольку "прогрессивным ТВ" не обладаю - вопрос. Критично ли наличие этого самого интерлейса на том, на чем он виден - или нет? Сильно ли бросается в глаза, или нужно его искать стоп-кадрами?
Искать стоп-кадрами. На обычном телеке ты его не заметишь. На софтовом - включи деинтерлейсинг, и будет счастье.



Flatter -> 22.08.2007, 17:52
----------------------------------------------------------------------------
Polem писал(a):
Поскольку "прогрессивным ТВ" не обладаю - вопрос. Критично ли наличие этого самого интерлейса на том, на чем он виден - или нет? Сильно ли бросается в глаза, или нужно его искать стоп-кадрами?
Улыбнуло, вспомнилась фраза "Я обычно фильм смотрю а не квадратики"



Polem -> 22.08.2007, 20:04
----------------------------------------------------------------------------
Flatter писал(a):
Улыбнуло, вспомнилась фраза "Я обычно фильм смотрю а не квадратики"
Квадратики как правило видны. Интерлейсинг я в упор не увидел. Так что, что это за зверь и насколько он является глюком - мне не понятно. Вот и спрашиваю у тех, кто имел счастье ознакомиться с данным диском на аппаратуре, на которой данный артефакт можно заметить, на что это похоже. Что ж здесь смешного?



Ray -> 22.08.2007, 20:26
----------------------------------------------------------------------------
Кароч, дело в следующем: этот интерлейсный кусок абсолютно никого не напрягает, акромя некоторых эстетов

Это как тот суслик, которого не видно



Polem -> 22.08.2007, 20:54
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):
Это как тот суслик, которого не видно
Но он есть... ОК - спасибо, вопрос снят.



IceCool -> 22.08.2007, 21:51
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):

Это как тот суслик, которого не видно
У меня деинтерлейс был включен, и суслика я увидел. Смотрю PowerDVD, софтовое декодирование. Причем, я сначала его увидел, а уже потом прочитал в интернете.



sp_man -> 22.08.2007, 22:03
----------------------------------------------------------------------------
эт фигня интерлейс, я вот на матрице перезагрузке умудрялся замечать циферки, которые вставляют в видео в некоторых моментах, видно для того, чтобы узнать с какого издания была снята копия. правда сначало я их видел при покадровом просмотре, но потом все время замечал и при обычном...



Derek -> 23.08.2007, 00:12
----------------------------------------------------------------------------
Рома писал(a):
Oleh! писал(a):
Derek писал(a):
Рома, делайте 2 русские дороги ДД 5.1 - ФДВ-шную (отличный многоголосый перевод), ... плюс англ ДТС - отменный релиз получится.
Это который на Домашнем видео? с сигнатурой 5986349735772...С-4-521 LEON IFPI IT-41? Да там и ДТС рус хороший, почему именно ДД? Вполне можно положить рус и анг ДТС.
А режиссЁрка\нережиссЁрка? А видео где лучшее видео? Чтоб без этого самого интерлейса и пр?..

Режиссерка, а видео берите с Супербитного издания, с которого собственно свой релиз и делало ФДВ. Насчет русской дороги - у ФДВ получился действительно на редкость приятные перевод и исполнение, поэтому многоголоску нужно брать именно их, плюс дорогу с Гавриловым конечно, что несомненно для многих людей станет доп. стимулирующим моментом к покупке. Два ДТС-а, как предлагалось выше, совершенно необязательно, достаточно оригинального английского.



Master Keyan -> 23.08.2007, 00:48
----------------------------------------------------------------------------
Derek писал(a):
плюс дорогу с Гавриловым конечно, что несомненно для многих людей станет доп. стимулирующим моментом к покупке.
Вы действительно думаете, что Позитив изменит своим принципам? Я сомневаюсь...



Ray -> 23.08.2007, 08:43
----------------------------------------------------------------------------
IceCool писал(a):
Ray писал(a):

Это как тот суслик, которого не видно
У меня деинтерлейс был включен, и суслика я увидел. Смотрю PowerDVD, софтовое декодирование. Причем, я сначала его увидел, а уже потом прочитал в интернете.

А какая версия? У меня на 6-ке я еле-еле нзаметил этот интерлейс, даже зная, где искать. Но у меня hardware acceleration включено.



nemo -> 23.08.2007, 11:51
----------------------------------------------------------------------------
Master Keyan писал(a):

Вы действительно думаете, что Позитив изменит своим принципам? Я сомневаюсь...

Вода- камень точит. 8)



Oleh! -> 23.08.2007, 22:29
----------------------------------------------------------------------------
Рома писал(a):
Oleh! писал(a):
Derek писал(a):
Рома, делайте 2 русские дороги ДД 5.1 - ФДВ-шную (отличный многоголосый перевод), ... плюс англ ДТС - отменный релиз получится.
Это который на Домашнем видео? с сигнатурой 5986349735772...С-4-521 LEON IFPI IT-41? Да там и ДТС рус хороший, почему именно ДД? Вполне можно положить рус и анг ДТС.
А режиссЁрка\нережиссЁрка? А видео где лучшее видео? Чтоб без этого самого интерлейса и пр?..
Версия режиссерская там. Видео-с Супербитного издания. По качеству видео с другими изданиями не сравнивал. Смотрю на большом обычном телеке. Возможно поэтому никакого интерлейсинга не видел.



Oleh! -> 23.08.2007, 22:30
----------------------------------------------------------------------------
nemo писал(a):
Master Keyan писал(a):

Вы действительно думаете, что Позитив изменит своим принципам? Я сомневаюсь...

Вода- камень точит. 8)
Как сказать. Вроде бы Позитив как раз ужесточил свою политику насчет одноголосых переводов. Если раньше они еще появлялись, то теперь это является табу.



Геннадий -> 23.08.2007, 22:45
----------------------------------------------------------------------------
Oleh! писал(a):
Как сказать. Вроде бы Позитив как раз ужесточил свою политику насчет одноголосых переводов. Если раньше они еще появлялись, то теперь это является табу.
Ну так по первости они говорили, что и со звуком у них все в порядке, и проблемы с переходом на второй слой не признавали, но все-таки, общими усилиями удалось решить эти вопросы, может от "табу" откажутся, кто знает?



Hedgehog -> 24.08.2007, 12:54
----------------------------------------------------------------------------
Посмотрел фильм от Киномании. Фильм хороший, видео хорошее, интерлейса не заметил...а вот киномань меня удивила русскими сабами, столько грамматических ошибок я еще не видел не в одном фильме, неужели лень проверить себя лишний раз? Кто набирает субтитры у киномани, скажите, интересно..



ded -> 24.08.2007, 19:01
----------------------------------------------------------------------------
Hedgehog писал(a):
Посмотрел фильм от Киномании. Фильм хороший, видео хорошее, интерлейса не заметил...а вот киномань меня удивила русскими сабами, столько грамматических ошибок я еще не видел не в одном фильме, неужели лень проверить себя лишний раз? Кто набирает субтитры у киномани, скажите, интересно..
у меня лицензия 2-хдисковая от Амальгамы. так там русские субтитры тоже с ошибками. мож Киномания просто содрала эти субтитры?))