По русской дороге: голоса притные, перевод адекватный, наложение отличное. Несколько выпадает голос озвучивающий Лапшу (тот же что озвучивал Арагорна во Властелине Колец), в остальном самые приятные впечатления - видимо лучшая русская многоголоска в R7.
Меню полностью переведено - зачет.
Картинка - без претензий.
На втором диске проигрыватель запнулся на 39 чаптере ((( собственно вот, большое разочарование. Ожидаемый отличный релиз таковым увы не получился - придется возвращать и покупать СРИ с мерзким Гланцем.
Покупка некоторых дисков СРИ - моя вредная привычка.
А, ну да. Гланц мерзкий, наложен плохо, русских субтитров нет... Я ничего не забыл? Поэтому покупается для того, что бы сидеть и плевать в экран?
Гланц мерзкий, наложен плохо, русских субтитров нет. - наложен хорошо, а так соответсвует. На остальное уже не один раз отвечено, засорять и ЭТУ тему не хотелось бы.
По русской дороге: голоса притные, перевод адекватный, наложение отличное. Несколько выпадает голос озвучивающий Лапшу (тот же что озвучивал Арагорна во Властелине Колец), в остальном самые приятные впечатления - видимо лучшая русская многоголоска в R7. Меню полностью переведено - зачет. Картинка - без претензий. На втором диске проигрыватель запнулся на 39 чаптере ((( собственно вот, большое разочарование. Ожидаемый отличный релиз таковым увы не получился - придется возвращать и покупать СРИ с мерзким Гланцем.
Ну что я могу сказать... Диск 2 действительно имеет указанные проблемы на стационарах (как ни странно, на компе проигрался нормально), связанные с браком литья или матрицы. Уже в ближайший понедельник получим исправленный тираж. Так что повременили бы вы со сриным глянцем
Пора что-то с заводом делать. Сравниваю ваши прежние издания (Крестного отца, Ромео и Джульету, Побег из Шоушенка, Большие Гонки) и новые исправленые релизы - качество литья сильно упало. Это видно даже на глаз. Обидно.
Пора что-то с заводом делать. Сравниваю ваши прежние издания (Крестного отца, Ромео и Джульету, Побег из Шоушенка, Большие Гонки) и новые исправленые релизы - качество литья сильно упало. Это видно даже на глаз. Обидно.
Думаю, я с этим не соглашусь. ЛитьЁ у нас ничуть не хуже, чем раньше. Этот диск - досадный единичный случай.
Я не насиловал новые диски сканирующими поверхность программами и по качеству литья сказать что-либо определенное не могу, но чисто внешне, диски с потертостями мне стали попадаться чаще. Я эти потертости даже царапинами назвать не могу. Так случается, если диск лежал в тубусе, в самом низу стопки и вдавливался лаковым слоем.
Я не насиловал новые диски сканирующими поверхность программами и по качеству литья сказать что-либо определенное не могу, но чисто внешне, диски с потертостями мне стали попадаться чаще. Я эти потертости даже царапинами назвать не могу. Так случается, если диск лежал в тубусе, в самом низу стопки и вдавливался лаковым слоем. Или на недосушенный лак сверху кладут еще один блин.
Согласен. Именно так и есть. Раньше диски были почище. У меня такие пятна на всех Крестных Отцах, но на чтение это никак не влияет.
По русской дороге: голоса притные, перевод адекватный, наложение отличное. Несколько выпадает голос озвучивающий Лапшу (тот же что озвучивал Арагорна во Властелине Колец), в остальном самые приятные впечатления - видимо лучшая русская многоголоска в R7. Меню полностью переведено - зачет. Картинка - без претензий. На втором диске проигрыватель запнулся на 39 чаптере ((( собственно вот, большое разочарование. Ожидаемый отличный релиз таковым увы не получился.
Ну чтож, все прелести сохранены, издание переделано, - теперь всЁ читается идеально. Новая сигнатура 2го диска: DVD-9 AD2238RSL0303-0 \ - 1
Ну чтож, все прелести сохранены, издание переделано, - теперь всЁ читается идеально. Новая сигнатура 2го диска: DVD-9 AD2238RSL0303-0 \ - 1
Хм, а у меня и придыдущий нормально вроде читается
На компе или на стационаре?
На стационаре Самсунг... и на портативном Филипсе, тоже прогонял там, где говорили, что все плохо... Может это проблема определенного плеера, как раньше у вас с Пионерами проблемы были?
На стационаре Самсунг... и на портативном Филипсе, тоже прогонял там, где говорили, что все плохо... Может это проблема определенного плеера, как раньше у вас с Пионерами проблемы были?
Да нет, партия реально с брачком была. Хорошо хоть продали совсем немного. Как у тебя диск с 293ей сигнатурой читается без проблем - ума не приложу ЕщЁ раз повторюсь - сейчас всЁ ок, диск уже перепечатан.
На стационаре Самсунг... и на портативном Филипсе, тоже прогонял там, где говорили, что все плохо... Может это проблема определенного плеера, как раньше у вас с Пионерами проблемы были?
Да нет, партия реально с брачком была. Хорошо хоть продали совсем немного..
Да, Вам то, Роман, хорошо, что продали не много...А теперь ответьте на вопрос: каково тем, кто купил из этого "совсем немного"? Что им делать?..
Роман, у меня к Вам давно назревал вопрос: представьте ситуацию, что, Вы, пришли ко мне, к производителю лекарственных препаратов, закупить партию лекарств. И я Вам предлагаю приобрести, расхваливая и так и этак, говоря не лестные отзывы про других производителей, новый анальгин, уверяя Вас, что он помогает снять и температуру, головную боль и спазмы в желудке и т.д. Выслушав меня, Вы решаетесь его купить...
Проходит неделя...Вы, ко мне прибегаете и говорите, что лекарство не помогает, так как было сказано, к примеру, температуру снижает, а головную боль не снимает...На что я перед Вами дико извиняюсь и говорю, что да, извините, во время производства сотрудник не добавил в нужном количестве одной из составляющей, и поэтому я Вам предлагаю купить новую партию лекарства...А больным предлагать употреблять лекарство из старой партии для снятия одного из симптомов, а для лечения другого недуга использовать одновременно другое лекарство параллельно с этим, хотя, Вы, прексрасно знаете, что лечить может вполне и одно, если бы оно отвечало всем нормам... ВАША РЕАКЦИЯ НА ЭТО?
РОМАН, Я ПРИЗЫВАЮ ВАС, БУДЬТЕ КУЛЬТУРНЕЕ И ПРЕКРАТИТЕ ОСКОРБЛЯТЬ ЛЮДЕЙ, ВАШИХ КОНКУРЕНТОВ, ДО НЕКОТОРЫХ ИЗ НИХ ВАМ ЕЩЕ РАСТИ И РАСТИ...ВЕДЬ, ВЫ, ЖЕ ПЕТЕРБУРЖЕЦ...
РОМАН... ПРЕКРАТИТЕ ОСКОРБЛЯТЬ ... ВАШИХ КОНКУРЕНТОВ, ДО НЕКОТОРЫХ ИЗ НИХ ВАМ ЕЩЕ РАСТИ И РАСТИ...
Видимо, чтобы "РАСТИ И РАСТИ", Роману (и Позитиву) надо перестать принимать критику их релизов, сообщения недовольных релизами удалять, глючные релизы не переделывать, и вообще делать вид, что все просто отлично! Ведь именно так делают СРИ, которых ты защищашь и ставишь в пример... Или я не так что-то понял?
РОМАН... ПРЕКРАТИТЕ ОСКОРБЛЯТЬ ... ВАШИХ КОНКУРЕНТОВ, ДО НЕКОТОРЫХ ИЗ НИХ ВАМ ЕЩЕ РАСТИ И РАСТИ...
Видимо, чтобы "РАСТИ И РАСТИ", Роману (и Позитиву) надо перестать принимать критику их релизов, сообщения недовольных релизами удалять, глючные релизы не переделывать, и вообще делать вид, что все просто отлично! Ведь именно так делают СРИ, которых ты защищашь и ставишь в пример... Или я не так что-то понял?
Совершенно верно. Тирада Дениса Д. - мягко говоря - ерунда полная. Всякий, кто купил у нас напрямую те глючные крохи "Однажды в Америке" не будут иметь проблем при возврате\обмене. До кого и кому там расти? Этого я вообще не понял И про Петербуржца - это что вообще было? Я хоть и кореной, но как-то этим не горжусь, мне вообще по барабану. Или предлагаешь стыдиться?
P.S. Надо бы пост Дениса Д. вообще удалить - как неугодный , по-сришному так
РОМАН... ПРЕКРАТИТЕ ОСКОРБЛЯТЬ ... ВАШИХ КОНКУРЕНТОВ, ДО НЕКОТОРЫХ ИЗ НИХ ВАМ ЕЩЕ РАСТИ И РАСТИ...
Видимо, чтобы "РАСТИ И РАСТИ", Роману (и Позитиву) надо перестать принимать критику их релизов, сообщения недовольных релизами удалять, глючные релизы не переделывать, и вообще делать вид, что все просто отлично! Ведь именно так делают СРИ, которых ты защищашь и ставишь в пример... Или я не так что-то понял?
Я НИКОГО НЕ ЗАЩИЩАЮ...Любое производство всегда подразумевает под собой наличие БРАКА в том или ином количестве, в зависимости от налаженности производства и квалификации персонала...ЭТОГО НИКТО НЕ ОТРИЦАЕТ...
Но у Позитива же, что не релиз, то спустя неделю, Роман заявляет, что будет переделываться...
Анатолий, Вы, возмите к примеру, 3 - ю часть "Миссии невыполнима" от Позитива и СРИ. Где по - вашему звук детальнее и басовитее?
Что касается того, что на форуме СРИ существует "цензура", так скажем, на не лестные отзывы на их релизы, то это ИХ ПРАВО...Почему ggella не хочет признавать ошибки не знаю...Может быть, что бы не отпугнуть новых потенциальных покупателей, посещающих их сайт...
РОМАН... ПРЕКРАТИТЕ ОСКОРБЛЯТЬ ... ВАШИХ КОНКУРЕНТОВ, ДО НЕКОТОРЫХ ИЗ НИХ ВАМ ЕЩЕ РАСТИ И РАСТИ...
Видимо, чтобы "РАСТИ И РАСТИ", Роману (и Позитиву) надо перестать принимать критику их релизов, сообщения недовольных релизами удалять, глючные релизы не переделывать, и вообще делать вид, что все просто отлично! Ведь именно так делают СРИ, которых ты защищашь и ставишь в пример... Или я не так что-то понял?
Совершенно верно. Тирада Дениса Д. - мягко говоря - ерунда полная. Всякий, кто купил у нас напрямую те глючные крохи "Однажды в Америке" не будут иметь проблем при возврате\обмене. До кого и кому там расти? Этого я вообще не понял И про Петербуржца - это что вообще было? Я хоть и кореной, но как-то этим не горжусь, мне вообще по барабану. Или предлагаешь стыдиться?
P.S. Надо бы пост Дениса Д. вообще удалить - как неугодный , по-сришному так
Хорошо, Роман, а что делать тем, кто купил у Вас их не напрямую?
По поводу "Расти": Качество Ваших релизов далеко не на высоте и есть к чему стремиться...
Что касаемо "Петербуржца": этим не надо стыдиться и гордиться (хотя кому как), просто НЕ НАДО ОСКОРБЛЯТЬ ЛЮДЕЙ ПУБЛИЧНО, ЗНАЯ ЧТО ВАМ НИЧЕГО НЕ БУДЕТ...
Но у Позитива же, что не релиз, то спустя неделю, Роман заявляет, что будет переделываться...
С одной стороны, плохо конечно, что все глюки не отлавливаются ДО выпуска первого тиража. Но с другой стороны, хорошо, что глюки все же устраняются в следующих тиражах, и у нас есть возможность купить уже исправленное издание. А у СРИ это есть? Хоть один глючный диск они исправили?
Но у Позитива же, что не релиз, то спустя неделю, Роман заявляет, что будет переделываться...
С одной стороны, плохо конечно, что все глюки не отлавливаются ДО выпуска первого тиража. Но с другой стороны, хорошо, что глюки все же устраняются в следующих тиражах, и у нас есть возможность купить уже исправленное издание. А у СРИ это есть? Хоть один глючный диск они исправили?
Да, исправили: Обе части Пиратов Карибского моря...Ggella, это признавал...
Ggella, признавал, что на релизе "Человек дождя" совершенно не удачная многоголоска, что больше заказывать переводы у этих людей они не будут...
Анатолий, скажите мне, а, Вы, часто покупаете одну и ту же вещь по ДВА РАЗА? И, Вы, НИЧЕГО не сказали про "Миссию не выполнима"...
Анатолий, скажите мне, а, Вы, часто покупаете одну и ту же вещь по ДВА РАЗА?
Не часто, но иногда приходится...
Денис Д. писал(a):
И, Вы, НИЧЕГО не сказали про "Миссию не выполнима"...
Не сказал потому, что нет у меня Миссии от СРИ. А на позитивовской Миссии-3 (у меня первый выпуск) на русской дорожке действительно спецэффекты все прибиты.
Ray, извини, пока отвечал, появилось твое сообщение... Оффтоп закончил.
На стационаре Самсунг... и на портативном Филипсе, тоже прогонял там, где говорили, что все плохо... Может это проблема определенного плеера, как раньше у вас с Пионерами проблемы были?
Да нет, партия реально с брачком была. Хорошо хоть продали совсем немного. Как у тебя диск с 293ей сигнатурой читается без проблем - ума не приложу ЕщЁ раз повторюсь - сейчас всЁ ок, диск уже перепечатан.
Хм, может не там ищу? Где и какой точно брак был, не подскажете? я так понял рассыпания начиная с 39 главы и до конца диска... или как?
А то сбылась мечта идиота - я наконец нашел ту старую престарую девятку с многоголоской где говорят "Лапша". Кто смотрел может сравнить в чью пользу разница.
Из всех многоголосок, которые я слышал, включая Позитив, больше всего понравились Гланц с Королевой на СРИ (главного героя называют Лапша), да и Живов на удивление качественно перевел.
А вот Петр у меня как то не вяжется с этим фильмом. Чем не понравилась Позитивовская, если не секрет.
Позитивовская многоголоска не понравилась именно какой-то бездушной "правильностью", вроде все хорошо, никаких ляпов, но как-то все очень сухо, скучно и неинтересно. При всем моем уважении к Михалеву - увы, это не самый лучший его перевод, больше всего мне нравится именно Володарский, несмотря на много неточностей. Первый раз на VHS смотрел именно с ним. Купив СРИ совершенно не собирался смотреть в Гланце, у меня его голос также не вязался с этим фильмом, но включив для пробы, на удивление досмотрел фильм до конца, и вынужден признать - перевод оставил только положительные впечатления. Этот фильм у меня один из самых любимых, если не самый любимый.
А вот Петр у меня как то не вяжется с этим фильмом. Чем не понравилась Позитивовская, если не секрет.
Позитивовская многоголоска не понравилась именно какой-то бездушной "правильностью", вроде все хорошо, никаких ляпов...
Жаль и странно, конечно. Понимаю, что сколько людей - столько мнений, но звукорежиссЁр, несмотря на то, что его никто даже не спрашивал, сам высказывался, что он просто в восторге именно от проделанной работы по "Однажды в Америке", актЁры работали с душой и с полной отдачей... Мне лично наш перевод очень понравился, хоть и на объективность, ясное дело, не претендую...
Мне лично наш перевод очень понравился, хоть и на объективность, ясное дело, не претендую...
Рома, мое мнение также очень субъективно, т.к. я большой фанат этого фильма и знаю практически наизусть каждый эпизод. Признаю, что ваш перевод выполнен на высоком уровне и, естественно, не идет ни в какое сравнение с переводами LDV и FDV, но Гланц у СРИ понравился больше - видимо просто оказался мне ближе (сам не ожидал). PS: релиз этого фильма от СРИ у меня в коллекции - четвертый, ваш - пятый.
Мне лично наш перевод очень понравился, хоть и на объективность, ясное дело, не претендую...
Рома, мое мнение также очень субъективно, т.к. я большой фанат этого фильма и знаю практически наизусть каждый эпизод. Признаю, что ваш перевод выполнен на высоком уровне и, естественно, не идет ни в какое сравнение с переводами LDV и FDV, но Гланц у СРИ понравился больше - видимо просто оказался мне ближе (сам не ожидал). PS: релиз этого фильма от СРИ у меня в коллекции - четвертый, ваш - пятый.
а как Вам перевод со старого релиза который был 4-3 с бразильского VCD издания? я тут послушал его - склоняюсь к мнению что он не хуже Позитивовского... скорее даже лучше.. Гланца не слушал..
а как Вам перевод со старого релиза который был 4-3 с бразильского VCD издания? я тут послушал его - склоняюсь к мнению что он не хуже Позитивовского... скорее даже лучше.. Гланца не слушал..
Так я и спросил поэтому. Вот этот старый пеервод ко мне и приехать должен. Он просто классика. И мне было интересно как Позитив справился с нелегким делом. Послушал у знакомых перевод на Пластелиновый конец впечатлил. Не дубляжный вариант, но однозначно лучше всех остальных многоголосок на режиссерку на порядок. Поэтому просто с нетерпением жду уж всей трилогии, чтобы купить разом (как я думаю многие на форуме). а вот Однажды в Америкекак говорится есть с чем сравнить (искал старый перевод). И придется пересобирать. Ибо Геннадий очень хорошо все написал
Перевод\исполнение там действительно отменные, качество наложения тоже - почему Позитив не взял именно его а заказал свою многоголоску - непонятно... нужно ведь иногда мониторить рынок на наличие таких вещей перед выпуском :)
А таким "странным" ка мы придется еще с синхронизацией и наложением повозится. Но ведь нас то меньшинство и равняться (для рынка) на нас смысла нет. Подавляющее большинсвто пипла, который купит данный релиз будет дико довольно тем, что имеет.
Кстати на Совке мне дали послушать Позитивовский перевод. Скажу одно. Не слышал бы старый без рассусоливаний взял бы их
когда добудете эту старую многоголоску с общественностью поделитесь? я бы тоже несколько вариантов зареавторил.
Кстати, первый раз этот фильм посмотрел в феврале в кинотеатре на старой кинопленке, вытащенных из архива местного музея кино. качество, конечно, ужасное, но озвучка была ничего так.
На dvdmart появилось издание с переведённым комментарием, подскажите, пожалуйста, только точно, вышло новое переиздание, или это опечатка. Вроде оно не скоро ожидалось.
Взял сегодня данный релиз в слиме, а внутри - первый диск переделанный (сигнатура заканчивается на ...404) с переведенными комментами, второй - старый (...303) с непереведенными . Их даже визуально можно отличить - на переделке накатка глянцевая, на старом же - шероховатая, "бумажная". Интересно, везде так или мне "посчастливилось"?
Взял сегодня данный релиз в слиме, а внутри - первый диск переделанный (сигнатура заканчивается на ...404) с переведенными комментами, второй - старый (...303) с непереведенными . Их даже визуально можно отличить - на переделке накатка глянцевая, на старом же - шероховатая, "бумажная". Интересно, везде так или мне "посчастливилось"?
Взял сегодня данный релиз в слиме, а внутри - первый диск переделанный (сигнатура заканчивается на ...404) с переведенными комментами, второй - старый (...303) с непереведенными . Их даже визуально можно отличить - на переделке накатка глянцевая, на старом же - шероховатая, "бумажная". Интересно, везде так или мне "посчастливилось"?
А комменты переведены титрами или голосом?
На первом - голосом, на втором - не переведены вообще.
Взял сегодня данный релиз в слиме, а внутри - первый диск переделанный (сигнатура заканчивается на ...404) с переведенными комментами, второй - старый (...303) с непереведенными . Их даже визуально можно отличить - на переделке накатка глянцевая, на старом же - шероховатая, "бумажная". Интересно, везде так или мне "посчастливилось"?
Везде по всей видимости... у меня такая же хрень. Брал вчера в Б-19.
Взял сегодня данный релиз в слиме, а внутри - первый диск переделанный (сигнатура заканчивается на ...404) с переведенными комментами, второй - старый (...303) с непереведенными . Их даже визуально можно отличить - на переделке накатка глянцевая, на старом же - шероховатая, "бумажная". Интересно, везде так или мне "посчастливилось"?
Везде по всей видимости... у меня такая же хрень. Брал вчера в Б-19.
Не везде, но ввиду путаницы при сборе старых запасов неупакованных дисков, небольшое кол-во двухдисковиков оказалось собранным именно так. К сожалению.
Билять... Второй раз уже меняю релиз "Однажды в Америке". И ведь спросил у продавцов в Б-19, с новой партии или нет. Ром, а в чем мы еще потеряли, получив такой "сборничек", кроме непереведенных комментов? Глюки там, еще что...
Ну если глюков нет, то не так уж и страшно... я просто думаю, ехать менять или нет... При покупке просто не угадаешь. Ваши диске в запайке идут.
Насколько я помню, глюков не выявлялось там. Если ехать менять, то, наверное, лучше через какое-то время. Видимо на СавЁлу и ушла эта перепутаная порцайка. Пусть сперва разойдЁтся или к нам вернЁтся.
Если ехать менять, то, наверное, лучше через какое-то время. Видимо на СавЁлу и ушла эта перепутаная порцайка. Пусть сперва разойдЁтся или к нам вернЁтся.
Я просто на Савеле ни разу не менял диски... вот думаю, не пошлют ли меня через некоторое время со словами " Ты у нас не брал"?
Ну вот я заплатил, распечатал и что? Скажу, что мне нужен диск с другой сигнатурой, верните деньги? Не знаю как там, а у нас в городе я уже успел перессориться с двумя продавцами по этому поводу.
А как же ты тогда вообще что-то меняешь? Вообще-то, если продавцы вменяемые и "в теме", то обычно меняют без проблем.
Обычно выдумываю на ходу каку-нибудь проблему. На счет диска договориться практически всегда можно, вопрос только в последствиях - иногда, возвращают деньги и усылают подальше из магазина - мол, чтобы духу моего там не было. Но это у нас. И это продавцы, которые не в теме скорее всего. У нас вообще деревня - многие диски продают ТОЛЬКО скопом - например, нельзя взять только первую часть Полицейской Академии от Карусели - только все 7 бери. Они резиночкой видите ли перетянуты. А на Савеловском ни разу не приходилось что-либо менять, поэтому и не в курсе подробностей, в теме продавцы или нет.
Если ехать менять, то, наверное, лучше через какое-то время. Видимо на СавЁлу и ушла эта перепутаная порцайка. Пусть сперва разойдЁтся или к нам вернЁтся.
Я просто на Савеле ни разу не менял диски... вот думаю, не пошлют ли меня через некоторое время со словами " Ты у нас не брал"?
1. Да вроде чеки уже много где дают. 2. Если диск не соответствует описанию обложки - должны без проблем поменять.
Они не дают распечатывать - они их сами распечатывают. Если ты четко формулируешь вопрос - типа мне нужен вот такой диск вот с такой сигнатурой. Впрочем, как совершенно правильно сказал VLN, обычно они в курсе.
Они не дают распечатывать - они их сами распечатывают. Если ты четко формулируешь вопрос - типа мне нужен вот такой диск вот с такой сигнатурой. Впрочем, как совершенно правильно сказал VLN, обычно они в курсе.
Билять... Второй раз уже меняю релиз "Однажды в Америке". И ведь спросил у продавцов в Б-19, с новой партии или нет. Ром, а в чем мы еще потеряли, получив такой "сборничек", кроме непереведенных комментов? Глюки там, еще что...
На новом издании переделана полиграфия. На "задней" странице обложки, там где "Дополнительно", указано, что комментарии с переводом. На старом фразы про перевод не было.
На новом издании переделана полиграфия. На "задней" странице обложки, там где "Дополнительно", указано, что комментарии с переводом. На старом фразы про перевод не было.
Теперь буду знать. Съезжу, наверное, поменяю. А они там деньги вернут, если у них не будет нового издания? :?
Какие сигнатуры у последнего издания и доступно ли оно в паке?
Не нужно один и тот же вопрос задавать в разных ветках Сигнатуры последнего переиздания уже где-то указывал: DVD-9 AD2238RSL0404-0 \ - 1 DVD-9 AD2238RSL0405-0 \ - 1