Властелин колец, Перл-Харбор, Без Лица и Револьвер

nagal_85 -> 07.02.2007, 20:12
----------------------------------------------------------------------------
Вообщем хочу купить эти фильмы...Подскажите плииз какие издания лучше. Критерии выбора:
Властелин колец - качество картинки, перевод, русские субы (от Хеннет Аннун), реж. версия...Нужны только фильмы не нужны всякие допы (только фильмы чтобы три диска было...или там один фильм на двух дисках???)
Перл-Харбор - качество картинки, и перевод если есть то реж. версия...
Без Лица - Даже не знаю...Посоветуйте чтонить кто знает толк в это фильме
Револьвер - ПЕРЕВЕОД БОЛЕЕ ТОЧНЫЙ...
Вот примерно мои критерии...Помогите выбрать хотя бы примерное...



Behemot -> 07.02.2007, 20:46
----------------------------------------------------------------------------
Ха-Ха, мы все хотим таких Властелинов Колец !!!!
Режиссерки - двухдисковые.
Про Револьвер не знаю. Киномания меня вполне устраивает.
Остальное.... см. базу



Ethan Hunt -> 07.02.2007, 21:14
----------------------------------------------------------------------------
Без Лица неплохой релиз от Киномании



Oleh! -> 07.02.2007, 21:48
----------------------------------------------------------------------------
Без Лица и Револьвер я бы брал от СРИ (они у меня как раз и есть, правда на Без лица перевод тиховато наложен)



Behemot -> 07.02.2007, 21:56
----------------------------------------------------------------------------
У СРИ нет русских субтитров.



AnryV -> 07.02.2007, 22:03
----------------------------------------------------------------------------
Behemot писал(a):
У СРИ нет русских субтитров.
Вообще-то субы просили только для Властелина. Нет?



nagal_85 -> 07.02.2007, 23:53
----------------------------------------------------------------------------
Ещё забыл...Однажды в Америке чей лучше?
И ещё почему тогда в каталоге Позитив-Мультимедиа написано "ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ: ТРИЛОГИЯ. Все три фильма в слимах в дополнительной единой картонной суперобложке. Целофан. (Полные режиссерские версии!)"....И всё это на трёх DVD9?? Врут чтоль?

Вопрос остаётся открытым: По Револьверу какой перевод точнее? Это очень глубокий фильм с глубоким смыслом так что хотелось бы получше перевод...
Властелин колец: Реж. версия + Нормальный перевод
Без Лица склоняюсь к киномании...



oberschutze -> 08.02.2007, 00:11
----------------------------------------------------------------------------
nagal_85 писал(a):
Ещё забыл...Однажды в Америке чей лучше?
А кроме Киномании не чего больше нет в продаже. А что значит - нормальный перевод?



nagal_85 -> 08.02.2007, 08:21
----------------------------------------------------------------------------
Цитата:
А кроме Киномании не чего больше нет в продаже. А что значит - нормальный перевод?

Под нормальным переводом имеется ввиду нормальный перевод. Если нет хорошего то ищем нормальный...Типа того



SunTechnic -> 08.02.2007, 08:51
----------------------------------------------------------------------------
nagal_85 писал(a):
"ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ: ТРИЛОГИЯ. Все три фильма в слимах в дополнительной единой картонной суперобложке. Целофан. (Полные режиссерские версии!)"....И всё это на трёх DVD9?? Врут чтоль?
Нет - не врут - что-то вроде пережатки там - подробнее ищи в разделе "Позитива" - там с полгода наза бурное обсуждение шло этого релиза. На этой теме и появился впервые представитель от "Позитива" - Рома.

nagal_85 писал(a):
Вопрос остаётся открытым: По Револьверу какой перевод точнее? Это очень глубокий фильм с глубоким смыслом так что хотелось бы получше перевод...
На "Киномании" Дубляж и Авторский.



nagal_85 -> 08.02.2007, 15:09
----------------------------------------------------------------------------
а есть или будет реж версия Револьвера?

решил взять из каталога HQ_DVD-DIGI-PACK:
Без Лица
Пароль "Рыба-меч"

Что за каталог и чьи там диски...???



oberschutze -> 08.02.2007, 20:49
----------------------------------------------------------------------------
nagal_85 писал(a):


решил взять из каталога HQ_DVD-DIGI-PACK:
Без Лица

Что за каталог и чьи там диски...???
А Киномания чем не устраивает?



Oleh! -> 09.02.2007, 14:18
----------------------------------------------------------------------------
Если забить на рус титры, то лучший Револьвер-это СРИ. Дубляж ДД+ДТС в Гланце с подругой. Отличный перевод и звук.



Master Keyan -> 27.02.2007, 18:39
----------------------------------------------------------------------------
У меня встречный вопрос по Властелину Колец. На релизах от СРИ, судя по базе, что за щелчки в меню? Это, как я понимаю, не страшно? И правда, что на третьей части титры вырезаны?



oberschutze -> 27.02.2007, 21:07
----------------------------------------------------------------------------
Master Keyan писал(a):
У меня встречный вопрос по Властелину Колец. На релизах от СРИ, судя по базе, что за щелчки в меню? Это, как я понимаю, не страшно? И правда, что на третьей части титры вырезаны?
Это не щелчки, а какое-то недоразумение, не заслуживающее внимания. Титры не вырезаны, а скорее малость подрезаны. По крайней мере надписи SDDS/DTS присутствуют. Если это тяжёлая расплата за второй DTS, то оно того стоит.



Master Keyan -> 27.02.2007, 21:48
----------------------------------------------------------------------------
oberschutze писал(a):
Master Keyan писал(a):
У меня встречный вопрос по Властелину Колец. На релизах от СРИ, судя по базе, что за щелчки в меню? Это, как я понимаю, не страшно? И правда, что на третьей части титры вырезаны?
Это не щелчки, а какое-то недоразумение, не заслуживающее внимания. Титры не вырезаны, а скорее малость подрезаны. По крайней мере надписи SDDS/DTS присутствуют. Если это тяжёлая расплата за второй DTS, то оно того стоит.
Спасибо - побегу покупать



flames -> 28.02.2007, 09:21
----------------------------------------------------------------------------
Master Keyan писал(a):
У меня встречный вопрос по Властелину Колец. На релизах от СРИ, судя по базе, что за щелчки в меню? Это, как я понимаю, не страшно? И правда, что на третьей части титры вырезаны?
Щелчки слышны только на компьютере, на стационаре все нормально, но если не ошибаюсь музыка проигрывается только 1 раз, а затем тишина, это про меню.
А на 3-ей части вырезаны фанские титры, это те которые идут за основными.



Subzero -> 28.02.2007, 11:51
----------------------------------------------------------------------------
Властелин колец?

Забудьте вы про СРИ.
Купил у г-на Nameless One, его издание - полная трилогия 12 дисков DVD-DL обошлась где-то в 2200р.
Но оно того стоит. Самое полное издание полностью переведенное на русский субтитрами!
Режиссерские версии фильмов с оригинальным DTS-ES 6.1, русские субтитры от фанатов фильма, парочка русских дорожек (не вникал в качество - мне не интересно, есть одноголос, есть закадровый многоголос).. По два диска допов к каждому фильму (рус.субтитры) + концерт.
Короче улет. Гарантирую - лучше этого издания в природе не существует!

Пользуясь случаем хочу еще раз поблагодарить Nameless One за его кропотливый труд! Спасибо..



Rodent -> 28.02.2007, 12:08
----------------------------------------------------------------------------
Вот если бы Nameless еще и не на болванках это чудо сотворил...



Master Keyan -> 28.02.2007, 13:52
----------------------------------------------------------------------------
Subzero писал(a):
Властелин колец?

Забудьте вы про СРИ.
Купил у г-на Nameless One, его издание - полная трилогия 12 дисков DVD-DL обошлась где-то в 2200р.
Но оно того стоит. Самое полное издание полностью переведенное на русский субтитрами!
Режиссерские версии фильмов с оригинальным DTS-ES 6.1, русские субтитры от фанатов фильма, парочка русских дорожек (не вникал в качество - мне не интересно, есть одноголос, есть закадровый многоголос).. По два диска допов к каждому фильму (рус.субтитры) + концерт.
Короче улет. Гарантирую - лучше этого издания в природе не существует!

Пользуясь случаем хочу еще раз поблагодарить Nameless One за его кропотливый труд! Спасибо..
А мне допики не нужны, да и неохота через инет брать



flames -> 28.02.2007, 14:48
----------------------------------------------------------------------------
Subzero писал(a):
полная трилогия 12 дисков DVD-DL обошлась где-то в 2200р.
12 болванок за 2200

Ах да Вы же из Нефтеюганска, это все меняет



Subzero -> 28.02.2007, 23:03
----------------------------------------------------------------------------
Цитата:
А мне допики не нужны,
- не берите их, только фильмы тоже можно..
Цитата:
да и неохота через инет брать
- тогда ждите у моря погоды..

Цитата:
12 болванок за 2200
Ах да Вы же из Нефтеюганска, это все меняет
- вообще-то болванки DL стоят не меньше 110р. (может в Москве и чуть меньше).. во-вторых, вы видимо не представляете какой ТРУД вложили в эти издания, и именно за ЭТО я готов заплатить, ибо искал лучшие из изданий. Если вы не уважаете свой труд, то грош вам цена.
А место моего проживания - не тема обсуждений и выводов. И зависть - один из грехов, кстати..



Master Keyan -> 28.02.2007, 23:25
----------------------------------------------------------------------------
Subzero писал(a):
Цитата:
да и неохота через инет брать
- тогда ждите у моря погоды..
А что ждать-то? СРИ куплю и буду наслаждаться жизнью - сабы мне не нужны, хватит двух ДТСов и многоголоски с авторским



flames -> 01.03.2007, 09:52
----------------------------------------------------------------------------
Subzero писал(a):
- вообще-то болванки DL стоят не меньше 110р. (может в Москве и чуть меньше).. во-вторых, вы видимо не представляете какой ТРУД вложили в эти издания, и именно за ЭТО я готов заплатить, ибо искал лучшие из изданий. Если вы не уважаете свой труд, то грош вам цена.
А место моего проживания - не тема обсуждений и выводов. И зависть - один из грехов, кстати..
Сами фильмы сделать труд не большой, только авторинг, звуковая дорожка и субтитры готовые, осталось только положить на Р1 издание.
По поводу допов не знаю сколько усилий, но перевод вроде на Хеннет Аннун в свободном доступе есть, так что труд сделан не ради денег (интересно отчисленя автору перевода идут?). А за авторинг на болванки не хочется платить деньги, вот на литье совсем другое дело, желательно на лицензионном и дубляжом на фильмах.
По поводу места проживания, это была шутка, не стоит обижаться, а если обидел приношу свои извинения.



SDef -> 01.03.2007, 11:11
----------------------------------------------------------------------------
flames писал(a):
Сами фильмы сделать труд не большой, только авторинг, звуковая дорожка и субтитры готовые, осталось только положить на Р1 издание.
По поводу допов не знаю сколько усилий, но перевод вроде на Хеннет Аннун в свободном доступе есть, так что труд сделан не ради денег (интересно отчисленя автору перевода идут?). А за авторинг на болванки не хочется платить деньги, вот на литье совсем другое дело, желательно на лицензионном и дубляжом на фильмах.
По поводу места проживания, это была шутка, не стоит обижаться, а если обидел приношу свои извинения.
Как человек, сделавший это издание могу пояснить - самое тяжёлое было сделать субтитры на допы (с правильными таймингами и нормальным переводом). Вспоминаю с ужасом сколько это заняло времени и сил. Именно поэтому я их и выложил на Хеннет-Аннун, чтобы другие могли, используя мой труд, сделать наконец нормальное издание допов на литье.
С авторингом проблем было поменьше, но и там есть много подводных камней, по крайней мере у "Позитива", пытающегося сделать это издание на литье есть определённые сложности (надеюсь они их решат ).
Кстати за "авторинг на болванки и отчисления автору" вы ничего не платите, потому что NamelessOne это издание я отдал бесплатно.



flames -> 01.03.2007, 12:21
----------------------------------------------------------------------------
SDef писал(a):
С авторингом проблем было поменьше, но и там есть много подводных камней, по крайней мере у "Позитива", пытающегося сделать это издание на литье есть определённые сложности (надеюсь они их решат ).
А "Позитив" с Вашим переводом делает?



SDef -> 01.03.2007, 13:02
----------------------------------------------------------------------------
flames писал(a):

А "Позитив" с Вашим переводом делает?
Допы - да. Фильм - не знаю (нормальный перевод существует в нескольких местах).



flames -> 01.03.2007, 13:05
----------------------------------------------------------------------------
SDef писал(a):
Допы - да. Фильм - не знаю (нормальный перевод существует в нескольких местах).
Я про допы и спрашивал, это новость супер.
А перевода, имхо, нормального еще не было, вся надежда на "Позитив", а то "Киномания" чувствуется Сумкинсов на переводит.



Master Keyan -> 01.03.2007, 15:37
----------------------------------------------------------------------------
flames писал(a):
желательно на лицензионном и дубляжом на фильмах.
Опять старая тема - какой дубляж на режиссерской версии? Там его быть не может



flames -> 01.03.2007, 15:47
----------------------------------------------------------------------------
Master Keyan писал(a):
flames писал(a):
желательно на лицензионном и дубляжом на фильмах.
Опять старая тема - какой дубляж на режиссерской версии? Там его быть не может
Ключевое слово: на лицензионном
Жду когда лицензионщики разродятся на дубляж режиссерки.



Master Keyan -> 01.03.2007, 17:56
----------------------------------------------------------------------------
flames писал(a):
Master Keyan писал(a):
flames писал(a):
желательно на лицензионном и дубляжом на фильмах.
Опять старая тема - какой дубляж на режиссерской версии? Там его быть не может
Ключевое слово: на лицензионном
Жду когда лицензионщики разродятся на дубляж режиссерки.
В жизнь не дождемся, думаю - 12 DVD не будет народ стихийно покупать за цены лицензии.
Ээх, вот если бы New Line, или кто там, выпустили диск с мультистори - там Вам и театралка и режиссерка, вот тогда пиратам можно было бы сделать такие релизы - на театралке - дубляж, на режиссерке - синхрон. Мечты!



Anatoly- -> 02.03.2007, 13:19
----------------------------------------------------------------------------
Master Keyan писал(a):
вот если бы New Line, или кто там, выпустили диск с мультистори - там Вам и театралка и режиссерка
Если имелась ввиду R1, то такое издание с мультистори уже давно вышло.
Если имелась ввиду R5, то можно и не мечтать.



Master Keyan -> 02.03.2007, 18:51
----------------------------------------------------------------------------
Anatoly- писал(a):
Master Keyan писал(a):
вот если бы New Line, или кто там, выпустили диск с мультистори - там Вам и театралка и режиссерка
Если имелась ввиду R1, то такое издание с мультистори уже давно вышло.
Если имелась ввиду R5, то можно и не мечтать.
Имелось в виду R1 - взять сие издание, кинуть туда дубляж на театралку, многоголоску на режиссерку - и полный кайф.
ЗЫ. Тока что из магазина - купил Властелина Колец от СРИ - прощелкал на пульте - вроде нормально. Перевод ничего. Только не нашел, как запустить бонусы, кроме коментариев - например, Голлум на MTV Movie Awards на Двух Башнях.



Anatoly- -> 05.03.2007, 08:37
----------------------------------------------------------------------------
Master Keyan писал(a):
не нашел, как запустить бонусы, кроме коментариев - например, Голлум на MTV Movie Awards на Двух Башнях.
Если СРИ ничего не меняли по сравнению с оригиналом, то идешь в меню эпизодов до последнего эпизода, потом жмешь "вниз", загорается кольцо, жмешь "enter".



Master Keyan -> 05.03.2007, 15:57
----------------------------------------------------------------------------
Anatoly- писал(a):
Master Keyan писал(a):
не нашел, как запустить бонусы, кроме коментариев - например, Голлум на MTV Movie Awards на Двух Башнях.
Если СРИ ничего не меняли по сравнению с оригиналом, то идешь в меню эпизодов до последнего эпизода, потом жмешь "вниз", загорается кольцо, жмешь "enter".
Спасибо, попробую



Master Keyan -> 05.03.2007, 18:09
----------------------------------------------------------------------------
СРИ дествительно все сохранило. Бонусы рульные, особенно на третьей части



Maest -> 18.03.2007, 00:09
----------------------------------------------------------------------------
nagal_85 писал(a):
Вообщем хочу купить эти фильмы...Подскажите плииз какие издания лучше. Критерии выбора:
Властелин колец - качество картинки, перевод, русские субы (от Хеннет Аннун), реж. версия...Нужны только фильмы не нужны всякие допы (только фильмы чтобы три диска было...или там один фильм на двух дисках???)
Перл-Харбор - качество картинки, и перевод если есть то реж. версия...
Без Лица - Даже не знаю...Посоветуйте чтонить кто знает толк в это фильме
Револьвер - ПЕРЕВЕОД БОЛЕЕ ТОЧНЫЙ...
Вот примерно мои критерии...Помогите выбрать хотя бы примерное...

Властелин колец возьми лучше от СРИ :idea:

Перл- Харбор издание у СРИ неплохое только во время боев русский перевод послабее слышно, но зато сами бои в DTS-е офигеть

Без лица лучше Киномания

Револьвер однозначно СРИ



Нестор -> 13.04.2007, 16:14
----------------------------------------------------------------------------
Камрады, подскажите такой момент кто знает
на dvd compare не нашол обзоров 12-дисковых боксов ВК
тем не менее просмотрев инет-магазины заметил странность:
на американском амазоне звук указан 6-канальный ДТС и ДД, на dvd from korea - тоже, а на английском - только ДД, хотя внешний вид и оформление одинаковое
действительно ли есть отличия?



nevus -> 14.04.2007, 00:35
----------------------------------------------------------------------------
Никаких отличий в звуковых дорожках нет.



Lord Vader -> 14.04.2007, 19:05
----------------------------------------------------------------------------
Anatoly- писал(a):
Master Keyan писал(a):
вот если бы New Line, или кто там, выпустили диск с мультистори - там Вам и театралка и режиссерка
Если имелась ввиду R1, то такое издание с мультистори уже давно вышло.
Если имелась ввиду R5, то можно и не мечтать.
:? Нет такого издания в R1 и быть не может! Джексон охрип, объясняя, что режиссёрская версия - фактически заново смонтированный фильм, а не добавление удалённых сцен, как в большинстве режиссёрских версий. Саундтрек был дописан и положен заново, некоторые диалоги переозвучены, а сцены пересняты. Да взять хотя бы вступительные титры - в случае с мультистори они дважды появлялись бы на экране. По этой причине микс дубляжа и иного варианта перевода проблематичен. Хотите опровергнуть - ссылочку в студию!



k2400 -> 14.04.2007, 21:51
----------------------------------------------------------------------------
Lord Vader писал(a):
Хотите опровергнуть - ссылочку в студию!
http://www.plegion.ru/Search.asp?action=search&text=lord+of+the&area=&media=DVD&available=true&mode=&sort=&page=2
Обрати внимание на №№ 20, 25, 26. Хотя конечно могу и ошибаться, т.к. не очень хорошо знаю язык.



nevus -> 15.04.2007, 00:31
----------------------------------------------------------------------------
Не ошибаешься.



Lord Vader -> 15.04.2007, 01:21
----------------------------------------------------------------------------
Ага, спасибо за ссылку, но у ПурЛега нет никаких сведений о двух версиях, так что не поленился - залез на Amazon
Вот, что говорится там по поводу этих изданий:
Цитата:
DVD Features:
Available Subtitles: English, Spanish
Available Audio Tracks: English (Dolby Digital 5.1 EX), English (Dolby Digital 2.0 Stereo)
The three Lord of the Rings films in both their theatrical and extended versions: The Fellowship of the Ring, The Two Towers, The Return of the King
Disc 1 will present the Special Extended DVD Edition of the film split into two parts (on two sides of a DVD-18 ) at the break point of the initial DVD release. The Theatrical version will also be split into two parts (on two sides of a DVD-18 ) available through seamless branching.
Each film contains a never-before-seen behind-the-scenes documentary by Costa Botes, the filmmaker director Peter Jackson personally hired (about five hours total)
В общем, нет там мультистори и не могло быть по причинам, изложенным выше, а смысл издания я вижу лишь в экономии места на полке.



AnryV -> 15.04.2007, 10:03
----------------------------------------------------------------------------
Lord Vader писал(a):
available through seamless branching.
А разве это не означает мультистори?



Positive -> 16.04.2007, 13:32
----------------------------------------------------------------------------
AnryV писал(a):
Lord Vader писал(a):
available through seamless branching.
А разве это не означает мультистори?
Как я понимаю - seamless branching - это МЕТОД реализации мультистори, весьма навороченный. Но мультистори можно организовать и без симлеса, как, собственно, и поступила киномань на всем известном Терминаторе 2. Никакого seamless branching там нет. Просто три версии фильма на одном диске, что, как я понимаю, можно считать МУЛЬТИСТОРИ, при условии, что повторяющиеся куски фильма присутствуют на диске в единственном экземпляре.



Anatoly- -> 16.04.2007, 20:58
----------------------------------------------------------------------------
Рома писал(a):
Как я понимаю - seamless branching - это МЕТОД реализации мультистори, весьма навороченный.
И что же там наворочено, разрешите узнать?

Рома писал(a):
Но мультистори можно организовать и без симлеса, как, собственно, и поступила киномань на всем известном Терминаторе 2. Никакого seamless branching там нет.
Ну а что такое тогда, по-вашему, этот самый "seamless branching"?

Рома писал(a):
Просто три версии фильма на одном диске, что, как я понимаю, можно считать МУЛЬТИСТОРИ, при условии, что повторяющиеся куски фильма присутствуют на диске в единственном экземпляре.
Вот это и есть "seamless branching". По-моему, другого механизма реализации мультистори нет. Если есть - просветите нас.