Вообщем хочу купить эти фильмы...Подскажите плииз какие издания лучше. Критерии выбора: Властелин колец - качество картинки, перевод, русские субы (от Хеннет Аннун), реж. версия...Нужны только фильмы не нужны всякие допы (только фильмы чтобы три диска было...или там один фильм на двух дисках???) Перл-Харбор - качество картинки, и перевод если есть то реж. версия... Без Лица - Даже не знаю...Посоветуйте чтонить кто знает толк в это фильме Револьвер - ПЕРЕВЕОД БОЛЕЕ ТОЧНЫЙ... Вот примерно мои критерии...Помогите выбрать хотя бы примерное...
Ха-Ха, мы все хотим таких Властелинов Колец !!!! Режиссерки - двухдисковые. Про Револьвер не знаю. Киномания меня вполне устраивает. Остальное.... см. базу
Ещё забыл...Однажды в Америке чей лучше? И ещё почему тогда в каталоге Позитив-Мультимедиа написано "ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ: ТРИЛОГИЯ. Все три фильма в слимах в дополнительной единой картонной суперобложке. Целофан. (Полные режиссерские версии!)"....И всё это на трёх DVD9?? Врут чтоль?
Вопрос остаётся открытым: По Револьверу какой перевод точнее? Это очень глубокий фильм с глубоким смыслом так что хотелось бы получше перевод... Властелин колец: Реж. версия + Нормальный перевод Без Лица склоняюсь к киномании...
"ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ: ТРИЛОГИЯ. Все три фильма в слимах в дополнительной единой картонной суперобложке. Целофан. (Полные режиссерские версии!)"....И всё это на трёх DVD9?? Врут чтоль?
Нет - не врут - что-то вроде пережатки там - подробнее ищи в разделе "Позитива" - там с полгода наза бурное обсуждение шло этого релиза. На этой теме и появился впервые представитель от "Позитива" - Рома.
nagal_85 писал(a):
Вопрос остаётся открытым: По Револьверу какой перевод точнее? Это очень глубокий фильм с глубоким смыслом так что хотелось бы получше перевод...
У меня встречный вопрос по Властелину Колец. На релизах от СРИ, судя по базе, что за щелчки в меню? Это, как я понимаю, не страшно? И правда, что на третьей части титры вырезаны?
У меня встречный вопрос по Властелину Колец. На релизах от СРИ, судя по базе, что за щелчки в меню? Это, как я понимаю, не страшно? И правда, что на третьей части титры вырезаны?
Это не щелчки, а какое-то недоразумение, не заслуживающее внимания. Титры не вырезаны, а скорее малость подрезаны. По крайней мере надписи SDDS/DTS присутствуют. Если это тяжёлая расплата за второй DTS, то оно того стоит.
У меня встречный вопрос по Властелину Колец. На релизах от СРИ, судя по базе, что за щелчки в меню? Это, как я понимаю, не страшно? И правда, что на третьей части титры вырезаны?
Это не щелчки, а какое-то недоразумение, не заслуживающее внимания. Титры не вырезаны, а скорее малость подрезаны. По крайней мере надписи SDDS/DTS присутствуют. Если это тяжёлая расплата за второй DTS, то оно того стоит.
У меня встречный вопрос по Властелину Колец. На релизах от СРИ, судя по базе, что за щелчки в меню? Это, как я понимаю, не страшно? И правда, что на третьей части титры вырезаны?
Щелчки слышны только на компьютере, на стационаре все нормально, но если не ошибаюсь музыка проигрывается только 1 раз, а затем тишина, это про меню. А на 3-ей части вырезаны фанские титры, это те которые идут за основными.
Забудьте вы про СРИ. Купил у г-на Nameless One, его издание - полная трилогия 12 дисков DVD-DL обошлась где-то в 2200р. Но оно того стоит. Самое полное издание полностью переведенное на русский субтитрами! Режиссерские версии фильмов с оригинальным DTS-ES 6.1, русские субтитры от фанатов фильма, парочка русских дорожек (не вникал в качество - мне не интересно, есть одноголос, есть закадровый многоголос).. По два диска допов к каждому фильму (рус.субтитры) + концерт. Короче улет. Гарантирую - лучше этого издания в природе не существует!
Пользуясь случаем хочу еще раз поблагодарить Nameless One за его кропотливый труд! Спасибо..
Забудьте вы про СРИ. Купил у г-на Nameless One, его издание - полная трилогия 12 дисков DVD-DL обошлась где-то в 2200р. Но оно того стоит. Самое полное издание полностью переведенное на русский субтитрами! Режиссерские версии фильмов с оригинальным DTS-ES 6.1, русские субтитры от фанатов фильма, парочка русских дорожек (не вникал в качество - мне не интересно, есть одноголос, есть закадровый многоголос).. По два диска допов к каждому фильму (рус.субтитры) + концерт. Короче улет. Гарантирую - лучше этого издания в природе не существует!
Пользуясь случаем хочу еще раз поблагодарить Nameless One за его кропотливый труд! Спасибо..
А мне допики не нужны, да и неохота через инет брать
12 болванок за 2200 Ах да Вы же из Нефтеюганска, это все меняет
- вообще-то болванки DL стоят не меньше 110р. (может в Москве и чуть меньше).. во-вторых, вы видимо не представляете какой ТРУД вложили в эти издания, и именно за ЭТО я готов заплатить, ибо искал лучшие из изданий. Если вы не уважаете свой труд, то грош вам цена. А место моего проживания - не тема обсуждений и выводов. И зависть - один из грехов, кстати..
- вообще-то болванки DL стоят не меньше 110р. (может в Москве и чуть меньше).. во-вторых, вы видимо не представляете какой ТРУД вложили в эти издания, и именно за ЭТО я готов заплатить, ибо искал лучшие из изданий. Если вы не уважаете свой труд, то грош вам цена. А место моего проживания - не тема обсуждений и выводов. И зависть - один из грехов, кстати..
Сами фильмы сделать труд не большой, только авторинг, звуковая дорожка и субтитры готовые, осталось только положить на Р1 издание. По поводу допов не знаю сколько усилий, но перевод вроде на Хеннет Аннун в свободном доступе есть, так что труд сделан не ради денег (интересно отчисленя автору перевода идут?). А за авторинг на болванки не хочется платить деньги, вот на литье совсем другое дело, желательно на лицензионном и дубляжом на фильмах. По поводу места проживания, это была шутка, не стоит обижаться, а если обидел приношу свои извинения.
Сами фильмы сделать труд не большой, только авторинг, звуковая дорожка и субтитры готовые, осталось только положить на Р1 издание. По поводу допов не знаю сколько усилий, но перевод вроде на Хеннет Аннун в свободном доступе есть, так что труд сделан не ради денег (интересно отчисленя автору перевода идут?). А за авторинг на болванки не хочется платить деньги, вот на литье совсем другое дело, желательно на лицензионном и дубляжом на фильмах. По поводу места проживания, это была шутка, не стоит обижаться, а если обидел приношу свои извинения.
Как человек, сделавший это издание могу пояснить - самое тяжёлое было сделать субтитры на допы (с правильными таймингами и нормальным переводом). Вспоминаю с ужасом сколько это заняло времени и сил. Именно поэтому я их и выложил на Хеннет-Аннун, чтобы другие могли, используя мой труд, сделать наконец нормальное издание допов на литье. С авторингом проблем было поменьше, но и там есть много подводных камней, по крайней мере у "Позитива", пытающегося сделать это издание на литье есть определённые сложности (надеюсь они их решат ). Кстати за "авторинг на болванки и отчисления автору" вы ничего не платите, потому что NamelessOne это издание я отдал бесплатно.
С авторингом проблем было поменьше, но и там есть много подводных камней, по крайней мере у "Позитива", пытающегося сделать это издание на литье есть определённые сложности (надеюсь они их решат ).
Допы - да. Фильм - не знаю (нормальный перевод существует в нескольких местах).
Я про допы и спрашивал, это новость супер. А перевода, имхо, нормального еще не было, вся надежда на "Позитив", а то "Киномания" чувствуется Сумкинсов на переводит.
Опять старая тема - какой дубляж на режиссерской версии? Там его быть не может
Ключевое слово: на лицензионном Жду когда лицензионщики разродятся на дубляж режиссерки.
В жизнь не дождемся, думаю - 12 DVD не будет народ стихийно покупать за цены лицензии. Ээх, вот если бы New Line, или кто там, выпустили диск с мультистори - там Вам и театралка и режиссерка, вот тогда пиратам можно было бы сделать такие релизы - на театралке - дубляж, на режиссерке - синхрон. Мечты!
вот если бы New Line, или кто там, выпустили диск с мультистори - там Вам и театралка и режиссерка
Если имелась ввиду R1, то такое издание с мультистори уже давно вышло. Если имелась ввиду R5, то можно и не мечтать.
Имелось в виду R1 - взять сие издание, кинуть туда дубляж на театралку, многоголоску на режиссерку - и полный кайф. ЗЫ. Тока что из магазина - купил Властелина Колец от СРИ - прощелкал на пульте - вроде нормально. Перевод ничего. Только не нашел, как запустить бонусы, кроме коментариев - например, Голлум на MTV Movie Awards на Двух Башнях.
не нашел, как запустить бонусы, кроме коментариев - например, Голлум на MTV Movie Awards на Двух Башнях.
Если СРИ ничего не меняли по сравнению с оригиналом, то идешь в меню эпизодов до последнего эпизода, потом жмешь "вниз", загорается кольцо, жмешь "enter".
не нашел, как запустить бонусы, кроме коментариев - например, Голлум на MTV Movie Awards на Двух Башнях.
Если СРИ ничего не меняли по сравнению с оригиналом, то идешь в меню эпизодов до последнего эпизода, потом жмешь "вниз", загорается кольцо, жмешь "enter".
Вообщем хочу купить эти фильмы...Подскажите плииз какие издания лучше. Критерии выбора: Властелин колец - качество картинки, перевод, русские субы (от Хеннет Аннун), реж. версия...Нужны только фильмы не нужны всякие допы (только фильмы чтобы три диска было...или там один фильм на двух дисках???) Перл-Харбор - качество картинки, и перевод если есть то реж. версия... Без Лица - Даже не знаю...Посоветуйте чтонить кто знает толк в это фильме Револьвер - ПЕРЕВЕОД БОЛЕЕ ТОЧНЫЙ... Вот примерно мои критерии...Помогите выбрать хотя бы примерное...
Властелин колец возьми лучше от СРИ :idea:
Перл- Харбор издание у СРИ неплохое только во время боев русский перевод послабее слышно, но зато сами бои в DTS-е офигеть
Камрады, подскажите такой момент кто знает на dvd compare не нашол обзоров 12-дисковых боксов ВК тем не менее просмотрев инет-магазины заметил странность: на американском амазоне звук указан 6-канальный ДТС и ДД, на dvd from korea - тоже, а на английском - только ДД, хотя внешний вид и оформление одинаковое действительно ли есть отличия?
вот если бы New Line, или кто там, выпустили диск с мультистори - там Вам и театралка и режиссерка
Если имелась ввиду R1, то такое издание с мультистори уже давно вышло. Если имелась ввиду R5, то можно и не мечтать.
:? Нет такого издания в R1 и быть не может! Джексон охрип, объясняя, что режиссёрская версия - фактически заново смонтированный фильм, а не добавление удалённых сцен, как в большинстве режиссёрских версий. Саундтрек был дописан и положен заново, некоторые диалоги переозвучены, а сцены пересняты. Да взять хотя бы вступительные титры - в случае с мультистори они дважды появлялись бы на экране. По этой причине микс дубляжа и иного варианта перевода проблематичен. Хотите опровергнуть - ссылочку в студию!
Ага, спасибо за ссылку, но у ПурЛега нет никаких сведений о двух версиях, так что не поленился - залез на Amazon Вот, что говорится там по поводу этих изданий:
Цитата:
DVD Features: Available Subtitles: English, Spanish Available Audio Tracks: English (Dolby Digital 5.1 EX), English (Dolby Digital 2.0 Stereo) The three Lord of the Rings films in both their theatrical and extended versions: The Fellowship of the Ring, The Two Towers, The Return of the King Disc 1 will present the Special Extended DVD Edition of the film split into two parts (on two sides of a DVD-18 ) at the break point of the initial DVD release. The Theatrical version will also be split into two parts (on two sides of a DVD-18 ) available through seamless branching. Each film contains a never-before-seen behind-the-scenes documentary by Costa Botes, the filmmaker director Peter Jackson personally hired (about five hours total)
В общем, нет там мультистори и не могло быть по причинам, изложенным выше, а смысл издания я вижу лишь в экономии места на полке.
Как я понимаю - seamless branching - это МЕТОД реализации мультистори, весьма навороченный. Но мультистори можно организовать и без симлеса, как, собственно, и поступила киномань на всем известном Терминаторе 2. Никакого seamless branching там нет. Просто три версии фильма на одном диске, что, как я понимаю, можно считать МУЛЬТИСТОРИ, при условии, что повторяющиеся куски фильма присутствуют на диске в единственном экземпляре.
Как я понимаю - seamless branching - это МЕТОД реализации мультистори, весьма навороченный.
И что же там наворочено, разрешите узнать?
Рома писал(a):
Но мультистори можно организовать и без симлеса, как, собственно, и поступила киномань на всем известном Терминаторе 2. Никакого seamless branching там нет.
Ну а что такое тогда, по-вашему, этот самый "seamless branching"?
Рома писал(a):
Просто три версии фильма на одном диске, что, как я понимаю, можно считать МУЛЬТИСТОРИ, при условии, что повторяющиеся куски фильма присутствуют на диске в единственном экземпляре.
Вот это и есть "seamless branching". По-моему, другого механизма реализации мультистори нет. Если есть - просветите нас.