Мысли вслух

SunTechnic -> 31.10.2006, 23:53
----------------------------------------------------------------------------
Вот тут идет по ТНТ "Маленький Никки", который недавно выпустила "Киномания", и мне в голову залетела такая мысль - а где гарантия того, что перевод не взят с пиратского диска? А что - взял, да и переговорил. Ну можно чуток подправить, в некоторых местах, улучшив или сделав по-своему.



Толян -> 01.11.2006, 00:35
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
а где гарантия того, что перевод не взят с пиратского диска?
а какая, собственно, разница?



Night -> 01.11.2006, 04:48
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
Вот тут идет по ТНТ "Маленький Никки", который недавно выпустила "Киномания", и мне в голову залетела такая мысль - а где гарантия того, что перевод не взят с пиратского диска? А что - взял, да и переговорил. Ну можно чуток подправить, в некоторых местах, улучшив или сделав по-своему.

Такое бывает, но очень редко - когда по каким-то экстремальным причинам нужно очень срочно сделать перевод, переводчика нет, но есть с чего переговорить - и тогда за одну ночь набивается текст, а утром наговаривается. Но, согласитесь, такие авралы на ТВ (с их планированием и штатом переводчиков) бывают крайне редко. И можно ни слова в переводе не изменять - всё равно претензий не будет и никто не заметит, что тексты одинаковые.



SunTechnic -> 01.11.2006, 09:07
----------------------------------------------------------------------------
Толян писал(a):
SunTechnic писал(a):
а где гарантия того, что перевод не взят с пиратского диска?
а какая, собственно, разница?
Ну а как же интеллектуальная собственность? У нас же борются с пиратсвом!



Night -> 01.11.2006, 10:36
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):

Ну а как же интеллектуальная собственность? У нас же борются с пиратсвом!

И кому в данном случае должна принадлежать эта интеллектуальная собственность на перевод?



SunTechnic -> 01.11.2006, 12:52
----------------------------------------------------------------------------
Night писал(a):
SunTechnic писал(a):

Ну а как же интеллектуальная собственность? У нас же борются с пиратсвом!
И кому в данном случае должна принадлежать эта интеллектуальная собственность на перевод?
А вот в этом-то и весь фикус-пикус - интеллектуальная собственность сделанная для пиратского рынка - не отобьешь.