Лучший перевод "Большого куша"
kevin -> 10.06.2006, 00:25
----------------------------------------------------------------------------
Какой на ваш взгляд лучший перевод фильма "Большой куш"?
Destructor -> 10.06.2006, 08:23
----------------------------------------------------------------------------
Итак, что мы имеем:
Живов - я его там не слышал, но читал пару лет назад на сайте Гоблина примеры его ошибок. Короче, не трудно себе представить, что там обычный, средненький Живов, честно отрабатывающий гонорар. Имхо, такому фильму с кучей диалогов Живов не очень подходит.
Детсадовская Многоголоска - это вообще абзац, "кащей бессмертный" вместо "тони-пуля-в-зубах", это нечто... ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ!!!!!
Гоблин - я не фанат Гоблина, но чисто обьективно - его забойная речь с матюками очень хорошо слилась с фильмом, да и по голосу чувствуется что перевод осуществлял с любовью, старался. Плюс - удачно (и даже прикольно) меняет голос на репликах Брэда Питта.
Вывод - лучше всех Гоблин. Обилие матюков конечно многих напряжет, но в этом фильме, имхо, они смотрятся нормально и к месту.
Yanmax -> 10.06.2006, 08:26
----------------------------------------------------------------------------
Еще Рябов есть, но он много шуток убил. Хотя в паре мест Гоблина сделал. В целом смотреть с ним не стоит, тоже не справляется с количеством монологов
SunTechnic -> 10.06.2006, 19:06
----------------------------------------------------------------------------
На snatch и официальный войсовер неплох. Так что диск от LDV - самое то и официальный войсовер и Гоблин. Едиственное - русские субтитры пираты ненамеренно "перекрасили".
Rom -> 13.06.2006, 09:44
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
На snatch и официальный войсовер неплох. Так что диск от LDV - самое то и официальный войсовер и Гоблин. Едиственное - русские субтитры пираты ненамеренно "перекрасили".
есть тольно одна проблемка - его не реально найти
SunTechnic -> 13.06.2006, 10:40
----------------------------------------------------------------------------
Rom писал(a):
SunTechnic писал(a):
На snatch и официальный войсовер неплох. Так что диск от LDV - самое то и официальный войсовер и Гоблин. Едиственное - русские субтитры пираты ненамеренно "перекрасили".
есть тольно одна проблемка - его не реально найти
Ну почему же? Его, в свое время, стырила Фортика. Глядишь, скора в Extrabit-е появится...
ovk7 -> 17.06.2006, 13:14
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
На snatch и официальный войсовер неплох. Так что диск от LDV - самое то и официальный войсовер и Гоблин. Едиственное - русские субтитры пираты ненамеренно "перекрасили".
А кто-нибудь может выложить официальный войсовер и дорожку с гоблиновким переводом? Если они 5.1 конечно. русские субтитры тоже бы хотелось.
SunTechnic -> 19.06.2006, 08:33
----------------------------------------------------------------------------
ovk7 писал(a):
SunTechnic писал(a):
На snatch и официальный войсовер неплох. Так что диск от LDV - самое то и официальный войсовер и Гоблин. Едиственное - русские субтитры пираты ненамеренно "перекрасили".
А кто-нибудь может выложить официальный войсовер и дорожку с гоблиновким переводом? Если они 5.1 конечно. русские субтитры тоже бы хотелось.
Возможно перевод Гоблина есть на его сайте - oper.ru.
ovk7 -> 03.07.2006, 14:47
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
ovk7 писал(a):
SunTechnic писал(a):
На snatch и официальный войсовер неплох. Так что диск от LDV - самое то и официальный войсовер и Гоблин. Едиственное - русские субтитры пираты ненамеренно "перекрасили".
А кто-нибудь может выложить официальный войсовер и дорожку с гоблиновким переводом? Если они 5.1 конечно. русские субтитры тоже бы хотелось.
Возможно перевод Гоблина есть на его сайте - oper.ru.
Мне нужна готовая дорожка 5.1 с гоблином. Кто-нибудь может выложить на megaupload.com или другие сервера?