ghostbusters:либергал vs гаврилов

marky mark -> 02.06.2006, 11:34
----------------------------------------------------------------------------
взял superbit с либергалом.в принципе устраивает. теперь вот тайкун выпустил с гавриловым. чей перевод лучше? кого предпочесть? может стоит оба варианта в коллекцию.хотя я не такой фанат этого фильма чтобы иметь его в двух вариантах. кто сравнивал переводы подскажите.



Gray -> 02.06.2006, 11:38
----------------------------------------------------------------------------
marky mark писал(a):
теперь вот тайкун выпустил с гавриловым.
Заявлен был Либергал.



Oleg_Dz -> 02.06.2006, 14:16
----------------------------------------------------------------------------
У тайкуна тоже Либегал, хотя наложен лучше (потише, так что не забивает все своим голосом).

Но там еще есть многолоска (с лицензии) и русские субы. Допы, к сожалению, без перевода и каких-либо титров.

Оценить на нормальном аппарате с сурраундом не могу. Но в стерео дорога с Либергалом у Тайкуна звучит лучше.

По картинке, трудно сказать. С одной стороны, видеобитрейт у супербита выше, но визуально вроде неотличаются на 32" ЭЛТ телевизоре. Посравнивал скриншоты на компе вроде тоже отличий особо не заметно.

Ну и у Тайкуна англ. DD5.1 (DTS похоже на оригинальном диске не было)

Скорее всего у Тайкуна источником был R1 (судя по отсутствующим субтитрам на допах). В общем не Superbit.

Исходный материал при создании R1(?) и супербита(настоящего) явно был один и тот же.



marky mark -> 02.06.2006, 15:37
----------------------------------------------------------------------------
да посмотрел. на тайкун либергал.
на полиграфии написан гаврилов.
ошибься тайкун.надеюсь в последний раз