Храброе сердце/Гемини

Vit75 -> 14.05.2006, 08:50
----------------------------------------------------------------------------
Уважаемые, кто-нибудь может рассказать про диск Brave Heart от Гемини? В первую очередь интересует, не задавлена ли русская дорога, а также собственно сам перевод (после Гаврилова другие переводы восприниаю с большим трудом



Vit75 -> 14.05.2006, 16:05
----------------------------------------------------------------------------
Не дождался ответов (неужели никто не смотрел этот диск?) и таки купил его. Цена - 300 р. Уже глядя на статичное дешевое меню, в сердце закралось предчувствие беды. Так и вышло. Таким лицензионное издание, да еще и такого фильма, не должно быть в принципе! Непонятно, на кой кроме русской и английской дороги было пихать туда еще и непонятный MAGYAR? (и такие же сабы?) Перевод Гаврилова помню наизусть. То, что сделано на этом диске-никакой оценки не заслуживает. Много отсебятины и неточного перевода (даже не совпадает с субтитрами). И самое ужасное - русская дорожка убита! Картинка - тоже весьма сомнительного уровня.
Короче, настроение убито, как и русскя дорога на диске. Вывод: не брать категорически!



Гость22 -> 14.05.2006, 16:28
----------------------------------------------------------------------------
Нужен был Гаврилов - взял бы Тайкун..! :arrow:

А меню у всех без анимации и звука!



Vit75 -> 14.05.2006, 17:39
----------------------------------------------------------------------------
К сожалению, в нашем славном граде про Тайкун вообще никто никогда не слышал (глухая Сибирь 8) ). Поэтому взал то, что было. Но речь о том, что лицензионщики так и не издали достойный релиз (к слову, лицензионный VHS был супер даже без Гаврилова).



Kompromiss -> 14.05.2006, 18:31
----------------------------------------------------------------------------
Vit75 писал(a):
К сожалению, в нашем славном граде про Тайкун вообще никто никогда не слышал (глухая Сибирь 8) ). Поэтому взал то, что было. Но речь о том, что лицензионщики так и не издали достойный релиз (к слову, лицензионный VHS был супер даже без Гаврилова).

Но есть интернет-магазины, которые доставят почтой что угодно и куда угодно. Например, dvdmart.ru



Vit75 -> 14.05.2006, 19:36
----------------------------------------------------------------------------
Спасибо за совет, но... в инет-магазине есть опасность приобрести кота в мешке. Но! ради Храброго сердца готов рискнуть еще раз. Просьба описать подробно вышеуказанный релиз от Тайкун (если, конечно, не затруднит). Заранее благодарен.



IceCool -> 14.05.2006, 21:00
----------------------------------------------------------------------------
Vit75, а что с качеством видео? Можешь скриншоты выложить?



Vic -> 14.05.2006, 21:17
----------------------------------------------------------------------------
Да не фантан там картинка , но у меня пиратка копия с R2 есть (правда давнишняя года 2 где то) так там картинка точно такая же один в один.



Гость22 -> 14.05.2006, 21:59
----------------------------------------------------------------------------
Да и на Тайкуне, наверняка, такая же...



IceCool -> 14.05.2006, 22:10
----------------------------------------------------------------------------
Вопрос в том, стоит ли менять NTSC на PAL?



Орленок -> 14.05.2006, 22:18
----------------------------------------------------------------------------
Я так понимаю это у FOX'a такая нехорошая фича - забивать на каталожные позиции. Оттого большинство старых (до дивидишной эпохи) фильмов этой студии ("Храброе сердце", "Один дома 1-2", "Командо", "Бездна", "Бегущий по лезвию" и т. д.) выходят во всех регионах с низкими тех. характеристиками...



ggella 200 -> 14.05.2006, 23:13
----------------------------------------------------------------------------
Vit75 писал(a):
Не дождался ответов (неужели никто не смотрел этот диск?) и таки купил его. Цена - 300 р. Уже глядя на статичное дешевое меню, в сердце закралось предчувствие беды. Так и вышло. Таким лицензионное издание, да еще и такого фильма, не должно быть в принципе! Непонятно, на кой кроме русской и английской дороги было пихать туда еще и непонятный MAGYAR? (и такие же сабы?) Перевод Гаврилова помню наизусть. То, что сделано на этом диске-никакой оценки не заслуживает. Много отсебятины и неточного перевода (даже не совпадает с субтитрами). И самое ужасное - русская дорожка убита! Картинка - тоже весьма сомнительного уровня.
Короче, настроение убито, как и русскя дорога на диске. Вывод: не брать категорически!
Полностью подтверждаю слова. А особенно о русской дороге. (убита, это еще мягко сказано). Там такого наворотили. (ужас).



Andy -> 14.05.2006, 23:59
----------------------------------------------------------------------------
Поторопились вы с покупкой геминевской продукции - в форуме были ссылки на описание этого "релиза" от гемини. Не помню про скрины, а вот по переводу там конкретно проходились.



AJ -> 15.05.2006, 12:04
----------------------------------------------------------------------------
Vit75 писал(a):
Уважаемые, кто-нибудь может рассказать про диск Brave Heart от Гемини? В первую очередь интересует, не задавлена ли русская дорога, а также собственно сам перевод (после Гаврилова другие переводы восприниаю с большим трудом
Да, есть у меня это чудо - ты зря спешил с покупкой...



Lord Vader -> 17.05.2006, 20:18
----------------------------------------------------------------------------
Перевод сильно отличается от того, что был на VHS. В основном отсутствием какого-либо литературного формата и полной безграмотностью и неточностью. В общем, покупая диск надеялся на прежний вариант перевода. Перечислять неточности нет смысла - им несть числа. Один пример: короля Эдварда (Edward The Longshanks) обозвали (держитесь за стул) Эдвард Длинные Ляжки. Как вам?
Картинка явно хуже того, что я имею на диске от Biz в "стекле". Видимо перевод в PAL сказался не лучшим образом.
Резюме: издание - г...о. Оставил Biz.
Вопрос не по теме: в начале фильма говорится о короле Эдварде, как о жестоком язычнике (cruel pagan). Как в 13 веке король Англии мог быть язычником? Или у слова Pagan есть какой-либо другой смысл?



Kuningas -> 30.06.2006, 15:07
----------------------------------------------------------------------------
Lord Vader

Один пример: короля Эдварда (Edward The Longshanks) обозвали (держитесь за стул) Эдвард Длинные Ляжки.

Это как раз на ВХС так - что есть правильно, а на ДВД от Гемини - Лонгшанский он. Вот это точно бред.



SunTechnic -> 30.06.2006, 15:42
----------------------------------------------------------------------------
Lord Vader писал(a):
Картинка явно хуже того, что я имею на диске от Biz в "стекле". Видимо перевод в PAL сказался не лучшим образом.
Резюме: издание - г...о. Оставил Biz.

У Biz-а в "стекле" тоже PAL (letterbox)



Rodent -> 30.06.2006, 15:49
----------------------------------------------------------------------------
Кто-нибудь знает, "Храброе сердце" от Позитива, случаем, не копия R5? Любят они с лицухи катать.



Didier -> 03.07.2006, 06:28
----------------------------------------------------------------------------
Lord Vader писал(a):

Вопрос не по теме: в начале фильма говорится о короле Эдварде, как о жестоком язычнике (cruel pagan). Как в 13 веке король Англии мог быть язычником? Или у слова Pagan есть какой-либо другой смысл?

Вот что нам говорит словарь

pagan [ ] 1. 1) язычник Syn: heathen
2) атеист, неверующий 2. языческий The new religion was eager to convert the pagan world. — Новая религия стремилась обратить всех язычников (в свою веру). Syn: heathen

Может в контексте фразы говориться от том, что он был жескок к язычникам ?

Или же Эдвард был воинствующим атеистом?



Гость22 -> 03.07.2006, 09:22
----------------------------------------------------------------------------
может, не атеистом, а БЕЗБОЖНИКОМ..?



Lord Vader -> 03.07.2006, 14:28
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
У Biz-а в "стекле" тоже PAL (letterbox)
Ан нет - anamorph, NTSC :!:



SunTechnic -> 03.07.2006, 16:43
----------------------------------------------------------------------------
Lord Vader писал(a):
SunTechnic писал(a):
У Biz-а в "стекле" тоже PAL (letterbox)
Ан нет - anamorph, NTSC :!:

Вот на этом BIZ-е в стекле - 4607140321486 - то, что я написал.



Rodent -> 11.07.2006, 14:36
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):

У Biz-а в "стекле" тоже PAL (letterbox)

Тоже - это у кого, у Гемини?

От Позитива диск с анимированным (скромно) и озвученным меню, с анимированным выбором эпизодов, анаморф, синхрон такой же, как и на Тайкуне, русские сабы. По характеристикам очень напоминает лицензию. Не назвал бы отстойным.



SunTechnic -> 11.07.2006, 15:11
----------------------------------------------------------------------------
Rodent писал(a):
SunTechnic писал(a):

У Biz-а в "стекле" тоже PAL (letterbox)
Тоже - это у кого, у Гемини?

Незнаю, что у Гемини.
Я имел ввиду, что у меня есть BIZ в стекле с сигнатурой 4607140321486 - картинка PAL (letterbox).
Вот и стросил Lord Vader - letterbox у него или нет. Оказалось, что нет. Получается, что BIZ два релиза делал - одни в PAL (letterbox), другой в NTSC anamorf. Только что ж никто не внесет это в базу? А?



Lord Vader -> 11.07.2006, 16:49
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
...Получается, что BIZ два релиза делал - одни в PAL (letterbox), другой в NTSC anamorf. Только что ж никто не внесет это в базу? А?
А смысл? Купить всё равно уже нельзя.



SunTechnic -> 12.07.2006, 07:47
----------------------------------------------------------------------------
Lord Vader писал(a):
SunTechnic писал(a):
...Получается, что BIZ два релиза делал - одни в PAL (letterbox), другой в NTSC anamorf. Только что ж никто не внесет это в базу? А?
А смысл? Купить всё равно уже нельзя.

Смысл всегда есть. Старое LDV вот когда еще развалилось, а релизы нет, нет, да всплывают местами... в глубинке... А если так подходить, то можно дойти до того, что принять на вооружение тактику - "У меня этот релиз есть, он лучший, так и зачем же в базу его заносить..."



Vit75 -> 27.08.2006, 11:42
----------------------------------------------------------------------------
Надысь покрутил в руках релиз от 20FOX. Содержимое, судя по описанию, повторяет релиз Гемини. Кто-нибудь скажет по этому поводу что-нибудь конкретное? Опять же интересует качество русской дороги на диске фокса.



Lord Vader -> 28.08.2006, 22:24
----------------------------------------------------------------------------
Vit75 писал(a):
Надысь покрутил в руках релиз от 20FOX. Содержимое, судя по описанию, повторяет релиз Гемини. Кто-нибудь скажет по этому поводу что-нибудь конкретное? Опять же интересует качество русской дороги на диске фокса.
Качество дороги или перевода? Если перевод, то полное Г. Даже не приближается по качеству к VHS-ному варианту.