Проект DVD "Конвой" для "Green Ray"

Ray -> 03.12.2009, 15:51
----------------------------------------------------------------------------
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/2451/

исходник есть
есть английская русская (дубляж) 5.1 дороги

надо:
авторский перевод и многоголоску для затыкания дыр в дубляже
английские субтитры



Polem -> 03.12.2009, 16:20
----------------------------------------------------------------------------
Так на тсру же есть...

Вот здесь Михалев и Живов:
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1522350

А здесь дубляж, добитый многоголоской с ОРТ (правда в стерео):
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=945026


А с сабами действительно затык.
Попадаются какие угодно (в том числе и русские), но только не англ...


UPD.
Вот здесь заявлено наличие английских сабов:
http://thepiratebay.org/torrent/5098187/Convoy_%5B1978_PAL_DVD9%5D%5BEn.Es_Multisubs%5B8%5D



Ray -> 03.12.2009, 21:28
----------------------------------------------------------------------------
Polem писал(a):
Вот здесь заявлено наличие английских сабов:
http://thepiratebay.org/torrent/5098187/Convoy_%5B1978_PAL_DVD9%5D%5BEn.Es_Multisubs%5B8%5D

Оно и взято за исходник.
Анимированное меню, картинка лучше, чем на лицухе, но нет англ субов



Goltz -> 03.12.2009, 21:32
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):
Оно и взято за исходник.
Анимированное меню, картинка лучше, чем на лицухе, но нет англ субов
И нет CC?



Ray -> 03.12.2009, 21:33
----------------------------------------------------------------------------
Goltz писал(a):
И нет CC?

Это французский релиз, там PAL.....



M -> 03.12.2009, 23:04
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):
надо:
авторский перевод
А чего стесняешься?
Ray писал(a):
надо:
английские субтитры
База и сайт врут?








Goltz -> 03.12.2009, 23:46
----------------------------------------------------------------------------
M писал(a):
...База и сайт врут?...
Не исключено.



Ray -> 03.12.2009, 23:55
----------------------------------------------------------------------------
M писал(a):
Ray писал(a):
надо:
авторский перевод
А чего стесняешься?


Если есть такой диск, давай



M -> 04.12.2009, 09:25
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):
Если есть такой диск, давай
Имелась в виду необходимость объявить сбор денежных средств для оплаты времени и сил для получения качественного Ray-перевода.
"Раскрученные" бормотальщики-халтурщики не нужны.



Driverrock -> 04.12.2009, 09:36
----------------------------------------------------------------------------
У меня где то авишка с Рябовым валяется, правда не фонтан и качество и сам перевод.



Ray -> 04.12.2009, 11:11
----------------------------------------------------------------------------
Объявляется поиск двдселектовского диска!



Алхимик -> 04.12.2009, 12:39
----------------------------------------------------------------------------
M писал(a):
Имелась в виду необходимость объявить сбор денежных средств для оплаты времени и сил для получения качественного Ray-перевода.
"Раскрученные" бормотальщики-халтурщики не нужны.

Смешно



k2400 -> 04.12.2009, 14:03
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):
Объявляется поиск двдселектовского диска!

Выпускался еще какой-то пак. Года два назад. Там был авторский, вполне возможно что как раз копия селекта. Сейчас был на Савеле, обошел все точки, этого диска в продаже нет.



Ray -> 04.12.2009, 14:26
----------------------------------------------------------------------------
k2400,
мне более интересны субтитры английские....
А голос надо чистый.



Goltz -> 04.12.2009, 14:28
----------------------------------------------------------------------------
Этого зверя кто щупал?
DVDLiga
Может есть СС?...



k2400 -> 04.12.2009, 14:28
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):
k2400,
мне более интересны субтитры английские....
Я же говорю, диска нет. Был бы - купил. Завтра попробую еще в одном месте глянуть.



k2400 -> 04.12.2009, 14:30
----------------------------------------------------------------------------
Goltz писал(a):
Этого зверя кто щупал?
DVDLiga
Может есть СС?...

Насколько помню обложку, я про этот диск и говорю.



Ray -> 04.12.2009, 14:38
----------------------------------------------------------------------------
k2400 писал(a):
Насколько помню обложку, я про этот диск и говорю.

Это не Селектовский релиз...



M -> 04.12.2009, 22:20
----------------------------------------------------------------------------
Предварительный состав релиза:
Видео:
PAL, Анаморф.
Титры:
Русские (Ray),
Английские (возможно).
Звук:
1) Английский
2) Русский, Дубляж советский (со вставками многоголоски «ОРТ»),
3) Русский, Многоголосый войсовер («ОРТ»),
4) Русский, Многоголосый войсовер («Нева-1»),
5) Русский, Войсовер 1 голос (Михалев),
6) Русский, Войсовер 1 голос (Живов),
7) Русский, Войсовер 1 голос (Ray).

Для повышения качественности релиза путём добавления (специально для этого издания!) Ray-перевода (отягощенного смоки-бандитско-дальнобойщикским сленгом!) настоятельно рекомендую всем, желающим повысить Ray-тонус, воспользоваться «свинкой» (SMS-копилкой) вверху страницы!




Stahan -> 05.12.2009, 09:13
----------------------------------------------------------------------------
Андрюх есть Живов на мд.



Кино в цифре -> 05.12.2009, 12:58
----------------------------------------------------------------------------
M писал(a):
настоятельно рекомендую всем, желающим повысить Ray-тонус, воспользоваться «свинкой» (SMS-копилкой) вверху страницы!

Может лучше вебманей или типа того? А то с копилки ведь много забирается организатором копилок себе за услуги и реально до адресата меньше доходит.



Ray -> 05.12.2009, 13:37
----------------------------------------------------------------------------
Кино в цифре писал(a):
Может лучше вебманей или типа того? А то с копилки ведь много забирается организатором копилок себе за услуги и реально до адресата меньше доходит.

Нивапрос, реквизиты есть тут



mike1314 -> 08.12.2009, 12:55
----------------------------------------------------------------------------
У меня есть селектовский диск.



Yuran -> 08.12.2009, 14:04
----------------------------------------------------------------------------
mike1314 писал(a):
У меня есть селектовский диск.
Ну так дерзай: нужны английские субтитры.



mike1314 -> 08.12.2009, 14:16
----------------------------------------------------------------------------
Хорошо.



mike1314 -> 09.12.2009, 04:42
----------------------------------------------------------------------------
Что-то я ступил - вытащил субтитры, отправил, и лишь потом догадался на них посмотреть...
В общем, это немецкие субтитры, как я понял. По крайней мере, не английские.
Хотя программно и называются английскими, что меня и ввело в заблуждение.
Диск у меня точно с DVD Select'a, сам когда-то там заказывал.



Goltz -> 09.12.2009, 08:56
----------------------------------------------------------------------------
mike1314 писал(a):
Что-то я ступил - вытащил субтитры, отправил, и лишь потом догадался на них посмотреть...
Диск NTSC? Ежли да - проверь [СС].



mike1314 -> 09.12.2009, 09:48
----------------------------------------------------------------------------
Сейчас проверить не могу, уехал в командировку, но диск наверняка PAL - оригинальное меню диска немецкое.



TerribleFloater -> 09.12.2009, 10:11
----------------------------------------------------------------------------
mike1314 писал(a):
В общем, это немецкие субтитры, как я понял. По крайней мере, не английские.
Хотя программно и называются английскими, что меня и ввело в заблуждение.
Вот и надо было сразу радостно слать СМОТРЯЩЕМУ. Элегантный ответ на пять русских дорожек (и ни одной английской) на "Поменяться местами"



Dumon_RNR -> 09.12.2009, 10:52
----------------------------------------------------------------------------
Это имеется ввиду, что на Поменяться местами программно английская дорожка опознается как русская? На самом то деле англ дорожка есть там.



TerribleFloater -> 09.12.2009, 11:16
----------------------------------------------------------------------------
Dumon_RNR писал(a):
Это имеется ввиду, что на Поменяться местами программно английская дорожка опознается как русская? На самом то деле англ дорожка есть там.
Именно так



Ray -> 09.12.2009, 13:52
----------------------------------------------------------------------------
mike1314 писал(a):
Сейчас проверить не могу, уехал в командировку, но диск наверняка PAL - оригинальное меню диска немецкое.

Угу

Код
Display_Start non_forced
TV_Type PAL


Прогнал селект



Ray -> 10.12.2009, 20:06
----------------------------------------------------------------------------
Англ. субтитров нет. Стоит их делать?
Это долго и дорого.....

Дубляж найден. Скоро зальют многоголоску.
Звук 5.1 с r5 не подходит так что везде будет звук моно.
Меню сцукоанимированное и в нем нет пункта выбора языков.
Придется рисовать....



Goltz -> 10.12.2009, 20:31
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):
Меню сцукоанимированное и в нем нет пункта выбора языков.
Придется рисовать....
Уже оценил синюшное меню Я вот тож думал куда там присобачть LANGUAGE.



sp_man -> 10.12.2009, 22:00
----------------------------------------------------------------------------
Цитата:
Меню сцукоанимированное и в нем нет пункта выбора языков.
Придется рисовать....
ну добавить пункт в анимированное меню гораздо легче, нежели перерисовать



СМОТРЯЩИЙ -> 11.12.2009, 12:47
----------------------------------------------------------------------------
А почему вы не хотите сами сделать анимированное меню? Пусть оно не будет
супер-пупер, но зато свое. Можно долго критиковать меню в МК, но мы не испугались и попробовали разнообразить унылую статику оригинала. К тому же
эксперименты вызывают уважение и прекрасное впечатление от фильма явно не испортят.



Goltz -> 11.12.2009, 16:15
----------------------------------------------------------------------------
В данным моент качаю еще пару релизов Конвоя. Посмотрю меню там...



СМОТРЯЩИЙ -> 11.12.2009, 17:09
----------------------------------------------------------------------------
Да зачем, когда у меня оригинальный R2 лежит, правда там статика.



Goltz -> 11.12.2009, 17:13
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
Да зачем, когда у меня оригинальный R2 лежит, правда там статика.
Да там мож статика лучше анимации... А есть меню "выбора языка"?



Ray -> 11.12.2009, 17:46
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
Да зачем, когда у меня оригинальный R2 лежит, правда там статика.

У меня тоже R2, но меню анимированное, видео анаморф.



СМОТРЯЩИЙ -> 11.12.2009, 18:08
----------------------------------------------------------------------------
Чудеса на виражах!!!!!! У меня английский, я выиграл!!!!
Goltz, а почему вы не хотите поразить тут всех и забахать нехилую анимаху в меню,
нарушив все мыслимые законы, это будет нетленно, ей богу!!!



Goltz -> 11.12.2009, 18:33
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
Чудеса на виражах!!!!!! У меня английский, я выиграл!!!!
Goltz, а почему вы не хотите поразить тут всех и забахать нехилую анимаху в меню,
нарушив все мыслимые законы, это будет нетленно, ей богу!!!
Никогда не занимался. Могу забабахать такого, что со мной вообще перествнут тут общаться
P.S. Если серьезно - никогда не думал об этом. Исходя из существующего меню (отстойнешего), там придется делать абсолютно все заново.



СМОТРЯЩИЙ -> 11.12.2009, 18:50
----------------------------------------------------------------------------
Только, чур, не как с Саяно-Шушенской ГЭС, пожалуйста.



formally -> 15.12.2009, 22:08
----------------------------------------------------------------------------
Ну как? Народный проект сдвинулся с мертвой точки ( или тихо засохнет в заготовках ? Дорожку "Невы" если не скачали, я дам, а остальное уж как исходники.



k2400 -> 16.12.2009, 21:54
----------------------------------------------------------------------------
Все-таки нашел диск Лиги - никаких сабов нет.



Goltz -> 16.12.2009, 22:08
----------------------------------------------------------------------------
k2400 писал(a):
Все-таки нашел диск Лиги - никаких сабов нет.
NTSC? И никакого намека на CC?



k2400 -> 16.12.2009, 22:42
----------------------------------------------------------------------------
Goltz писал(a):
NTSC? И никакого намека на CC?

PAL. Нет.
Если тебя утешит - попробую еще в одном месте после выходных, но 100% не могу обещать.



Goltz -> 16.12.2009, 23:52
----------------------------------------------------------------------------
Просто сколько изданий я знаю - во всех напрямую нет английских сабов, только СС.



k2400 -> 16.12.2009, 23:55
----------------------------------------------------------------------------
Goltz писал(a):
Просто сколько изданий я знаю - во всех напрямую нет английских сабов, только СС.

Попытка не пытка. Значит - не судьба.



Ray -> 17.12.2009, 17:21
----------------------------------------------------------------------------
formally писал(a):
Ну как? Народный проект сдвинулся с мертвой точки ( или тихо засохнет в заготовках ? Дорожку "Невы" если не скачали, я дам, а остальное уж как исходники.

Есть многоголоска, дубляж. Ищется чистый авторский голос или могу из дивХ дороги конвертануть. Все тормозит отсутствие английских субтитров.



СМОТРЯЩИЙ -> 17.12.2009, 18:17
----------------------------------------------------------------------------
Может имеет смысл посмотреть Австралийские, Японские или Немецко-Французские релизы? Или сделать ориентировку на НЕАНГЛОГОВОРЯЩИЕ страны?



Ray -> 19.12.2009, 12:47
----------------------------------------------------------------------------
Если найдется, кто сможет с голоса английский текст написать, я таки сделаю англ субтитры и правильные русские.



Goltz -> 19.12.2009, 14:00
----------------------------------------------------------------------------
Продолжаю еждневно перерывать треккеры в поисках сабжа NTSC. У кого-нибудь есть дома локалка, DC++??? Просто может там спросить у людей.



k2400 -> 19.12.2009, 18:17
----------------------------------------------------------------------------
Goltz писал(a):
Продолжаю еждневно перерывать треккеры в поисках сабжа NTSC. У кого-нибудь есть дома локалка, DC++??? Просто может там спросить у людей.
Вчера делал заказ на амазоне, попутно заказал это издание (других сейчас нет)
http://www.amazon.com/Convoy-Franklyn-Ajaye/dp/B000AYELI8/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=dvd&qid=1261236012&sr=8-1
Приедет, посмотрим чего там. К сожалению из-за праздников доставят не в понедельник, а только после 25-го.



k2400 -> 23.12.2009, 13:50
----------------------------------------------------------------------------
К сожалению, ничем помочь не могу. На этом америкосовском издании никаких сабов нет.



jjy -> 23.12.2009, 13:57
----------------------------------------------------------------------------
k2400 писал(a):
К сожалению, ничем помочь не могу. На этом америкосовском издании никаких сабов нет.

Блин, неужели даже CC нет ? Это ж NTSC? вот враги



СМОТРЯЩИЙ -> 04.02.2010, 17:19
----------------------------------------------------------------------------
Как дела у мастеров художественного слуха и глаза???



Goltz -> 04.02.2010, 17:51
----------------------------------------------------------------------------
Да так же, как и неделю назад, и месяц назад...
Сейчас, в основном, все трудятся либо над "Бешеным Быком", либо над своими пректами.
Я просмотрел 3 вида меню для этого фильма. Одно хуже другого. Этим фильмом надо плотнее заниматься. Дорожки мало найти. Огромной глыбой на пути встали сабы. Все же хотят получить "правильные" Русские сабы, а для этого нужны Английские. И их даже нет. Просил людей "За бугром" написать сабы для меня. Тщетно. Пока отказ.



Алхимик -> 04.02.2010, 18:25
----------------------------------------------------------------------------
С "Конвоем" можно попрощаться



Driverrock -> 04.02.2010, 18:33
----------------------------------------------------------------------------
Goltz писал(a):
Да так же, как и неделю назад, и месяц назад...
Сейчас, в основном, все трудятся либо над "Бешеным Быком", либо над своими пректами.
Я просмотрел 3 вида меню для этого фильма. Одно хуже другого. Этим фильмом надо плотнее заниматься. Дорожки мало найти. Огромной глыбой на пути встали сабы. Все же хотят получить "правильные" Русские сабы, а для этого нужны Английские. И их даже нет. Просил людей "За бугром" написать сабы для меня. Тщетно. Пока отказ.
есть у меня какой то диск с конвоем, русские сабы на нем точно есть, насчет английских не помню, могу посмотреть, если будут готов предоставить. Есть дорожка с Рябовым, но она в мр3, если найдется умелец который ее сможет грамотно положить на dvd. тоже могу предоставить.



Goltz -> 04.02.2010, 19:09
----------------------------------------------------------------------------
Driverrock писал(a):
...русские сабы на нем точно есть, насчет английских не помню, могу посмотреть... .
Да валяются в сети на разных сайтах Русские субтитры такого содержания (можешь сравнить со своими):
00:03:58,976 --> 00:04:00,269
Сукин сын...

00:04:02,078 --> 00:04:03,711
- Документы, пожалуйста.
- Вы задерживаете не тот автомобиль.

00:04:06,502 --> 00:04:09,459
Моя рыбка катилась на 130, а потом
сбросила на 40, и осела.

00:04:11,559 --> 00:04:15,181
- Я Вас штрафую за превышение скорости
на 11 миль/час и неосторожное вождение.

00:04:16,787 --> 00:04:18,315
Это штраф в сотню баксов, верно?

00:04:18,743 --> 00:04:21,445
- Именно так.
- Оно того стоило, черт возьми.

00:04:22,283 --> 00:04:26,059
- Что "того стоило"?
- Вон та стервица без трусов катается.

Driverrock писал(a):
...Есть дорожка с Рябовым, но она в мр3, если найдется умелец который ее сможет грамотно положить на dvd. тоже могу предоставить.
Это хорошо, если у здешних завсегдатых дойдут руки до этого фильма.
Будем надеяться, что не все еще потеряно.



Ray -> 04.02.2010, 19:59
----------------------------------------------------------------------------
Я субтитры сделаю (русские и английские), если найдутся герои, которые смогут с голоса текст английский записать.



Ray -> 04.02.2010, 20:00
----------------------------------------------------------------------------
Goltz писал(a):
Я просмотрел 3 вида меню для этого фильма. Одно хуже другого.

Скрины выложи, плз.

Цитата:
Просил людей "За бугром" написать сабы для меня. Тщетно. Пока отказ.

Они могу просто английский текст написать? Тупо подряд, что говорят в фильме. Остальное я сделаю.



Ray -> 04.02.2010, 20:02
----------------------------------------------------------------------------
Алхимик писал(a):
С "Конвоем" можно попрощаться

Мы еще не здоровались
Такой фильм надо выпускать или идеально, или вообще не трепыхаться.
Идет сбор материалов. Медленно



Goltz -> 04.02.2010, 22:13
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):
Скрины выложи, плз.
Ёпрст. Я уже фильмы-то стер. Ну ладно, качну может еще.
Ray писал(a):
Они могу просто английский текст написать? Тупо подряд, что говорят в фильме. Остальное я сделаю.
Так и я бы сделал. Просил тупо написать в виде текста (даже без таймингов) что гововрят. Никто не хочет заморачиваться. Правда просил только у 2 людей.



Кино в цифре -> 05.02.2010, 02:44
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):

Идет сбор материалов. Медленно

А что уже есть в наличии, какие исходники?



Driverrock -> 05.02.2010, 12:23
----------------------------------------------------------------------------
Goltz писал(a):
Да валяются в сети на разных сайтах Русские субтитры такого содержания (можешь сравнить со своими):
.
Копия с лицухи у меня, ничего хорошего видимо



Goltz -> 07.02.2010, 17:40
----------------------------------------------------------------------------
С ЮБИЛЕЕМ МЕНЯ!
1000 Сообщение

Специально для Ray
Все виды меню фильма "CONVOY", что мне удалось достать.

R1 ("Главное Меню" | "Меню Выбора Эпизода" | "Пример Биографии") [любезно предоставил k2400 ]



R2-1 ("Меню Выбора Языка Меню" | "Главное Меню" | "Меню Выбора Языка" | "Меню Выбора Эпизода" | "Пример Биографии"| "Пример Фотогаллереи")



R2-2 ("Главное Меню" | "Меню Субтитров" | "Меню Выбора Биографий" | "Меню Выбора Эпизода" | "Пример Биографии")



R2-3 ("Меню Выбора Языка Меню" | "Главное Меню" | "Меню Выбора Языка" (Только Для Испанского Меню) | "Меню Выбора Эпизода" | "Меню Трейлеров"| "Рекламное Меню")



R5 ("Главное Меню" | "Меню Выбора Языка" | "Меню Выбора Эпизода" | "Меню Дополнительных Материалов"| "Меню Рекламных DVD"| "Меню Выбора Биографии" | "Пример Биографии" | "Меню Фотогаллереи")



R7-1 ("Главное Меню" | "Меню Выбора Языка" | "Меню Выбора Эпизода")



R7-2 ("Главное Меню" | "Меню Выбора Языка" | "Меню Выбора Эпизода")



P.S. Теперь на моем харде только "КОНВОИ"...



formally -> 08.02.2010, 15:55
----------------------------------------------------------------------------
Каюсь последняя "поделка" моих рук дело ( делал минут 15 - 20 ) в DVDlabe, а картинки вроде с КИНОПОИСКА . Думаю просто легче сделать НОВОЕ анимированное меню из мчащихся грузовиков для фона. И уж очень не заморачиваться.



Ray -> 08.02.2010, 21:29
----------------------------------------------------------------------------
Кино в цифре писал(a):
А что уже есть в наличии, какие исходники?

R2 PAL анаморф (см R2-3)
многоголоска и дубляж 2.0 моно



Goltz -> 09.02.2010, 18:04
----------------------------------------------------------------------------
Итак, немного подытожу.
У меня в наличии:
ВИДЕО:
01 R2 PAL 1.85:1 (Анаморф)
02 R5 PAL 1.85:1 (Конверт)
АУДИО:
01 Английский - 5.1 (448 Kbps)
02 Английский - 2.0 (192 Kbps)
03 Русский Дубляж - 5.1 (448 Kbps)
04 Русский Дубляж - 2.0 (192 Kbps)
05 Русский Многоголосый "EA Home Video" (Студия НЕВА-1) - 2.0 (192 Kbps)
06 Русский Многоголосый НТВ+ - 2.0 (192 Kbps) (Дорожка с неприятным металлическим призвуком)
07 Русский Многоголосый ОРТ - 2.0 (128 Kbps)
08 Русский Авторский Ю.Живов - DTS 5.1 (756 Kbps) (Очевидно искусственно раздутый)
09 Русский Авторский Ю.Живов - 5.1 (448 Kbps)
10 Русский Авторский А.Михалев 2.0 (192 Kbps)
11 Французский - 2.0 (192 Kbps)
12 Итальянский - 2.0 (192 Kbps)
13 Испанский - 2.0 (192 Kbps)
P.S. В перспективе: видео NTSC и Русская Авторская дорожка с переводом Рябова



Ray -> 09.02.2010, 19:43
----------------------------------------------------------------------------
Русский дубляж с R5 не подходит к R2



TerribleFloater -> 09.02.2010, 22:21
----------------------------------------------------------------------------
Goltz писал(a):
Итак, немного подытожу.
У меня в наличии:
ВИДЕО:
01 R2 PAL 1.85:1 (Анаморф)
02 R5 PAL 1.85:1 (Конверт)
Каковы длительности этих двух PAL-ов?



Goltz -> 09.02.2010, 23:06
----------------------------------------------------------------------------
TerribleFloater писал(a):
Каковы длительности этих двух PAL-ов?
R5 (RUSCICO) - 106:11
R2 (Studio Canal) - 103:46
Ray писал(a):
Русский дубляж с R5 не подходит к R2
Да, что-то "гранаты там не той системы" (с)
В начале R2 идет заставочка Studio Canal секунд на 19 (у R5 ее нет). И если ее виртуально убрать, то первый час фильма (сам сравнивал по-фразово) все совпадает, а после часа - мистика т.е. ничего не совпадает. Хотя и на R5 дубляж со вставками субтитров (где нет Советсткого дубляжа).
Кто в курсе - вырезан определенный кусок или "секунда отсюда, пять оттуда"?



TerribleFloater -> 09.02.2010, 23:35
----------------------------------------------------------------------------
Goltz писал(a):

R5 (RUSCICO) - 106:11
R2 (Studio Canal) - 103:46
Кто в курсе - вырезан определенный кусок или "секунда отсюда, пять оттуда"?
В курсе, в курсе
http://www.r7.org.ru/forum/index.php?m=viewtopic&t=11205&p=197600#197600
Так что R2 -- Cut version.
Оно, в общем, вроде не очень-то и важно с художественной точки зрения, но, наверное, неприятно...



Goltz -> 09.02.2010, 23:53
----------------------------------------------------------------------------
Ну так в таком случае можно и дубляж "расширить" под конкретное видео, заменив недостающие куски многоголоской или сабами.



TerribleFloater -> 09.02.2010, 23:55
----------------------------------------------------------------------------
Дубляж придётся не расширять, а урезать.



Goltz -> 10.02.2010, 00:00
----------------------------------------------------------------------------
TerribleFloater писал(a):
Дубляж придётся не расширять, а урезать.
Точняк ... Но тут еще надо подумать и решить какую версию делать: NTSC, PAL (Анаморф) или PAL (Конверт).
P.S. При всем моем уважении к анаморфу, здесь конверт тож неплох (NTSC вообще не видел)...



TerribleFloater -> 10.02.2010, 00:27
----------------------------------------------------------------------------
Насколько я понимаю, выбор разбивается на три маленьких подвыбора:
1. Какая версия -- Cut или Uncut. Строго говоря, не всегда длинное лучше короткого.
2. Какая картинка -- леттербокс или анаморф.
3. Если выбор по п. 1 в пользу Cut version, то удастся ли подрезать русские дорожки аккуратно. Если я правильно помню, эти три минуты убраны не одним куском, а несколькими: одно микроинтервью вырезали, другое оставили, и так далее.

NTSC Uncut вряд ли удастся обнаружить. Очень редкая штука...



sergey3005 -> 21.02.2010, 19:25
----------------------------------------------------------------------------
Цитата:
08 Русский Авторский Ю.Живов - DTS 5.1 (756 Kbps) (Очевидно искусственно раздутый)
Он и на просто 5.1 раздут из моно.



Goltz -> 27.02.2010, 23:08
----------------------------------------------------------------------------
Как бы не сглазить...





Ray -> 28.02.2010, 12:14
----------------------------------------------------------------------------
Goltz, вау.......
Только кто? Где?



Goltz -> 28.02.2010, 13:10
----------------------------------------------------------------------------
Человечек с BitHQ
Цена вопроса: 300.000
P.S. Мне должны написать только текст. Тайминги придется расставлять самому.



Кино в цифре -> 28.02.2010, 13:30
----------------------------------------------------------------------------
Тайминги можно взять с каких-нибудь голландских или финских субтитров.



AnryV -> 28.02.2010, 17:24
----------------------------------------------------------------------------
Goltz писал(a):
Человечек с BitHQ
Цена вопроса: 300.000
P.S. Мне должны написать только текст. Тайминги придется расставлять самому.

300.000 - это в какой валюте?



Andrey_Tula -> 28.02.2010, 17:26
----------------------------------------------------------------------------
AnryV писал(a):
Goltz писал(a):
Человечек с BitHQ
Цена вопроса: 300.000
P.S. Мне должны написать только текст. Тайминги придется расставлять самому.

300.000 - это в какой валюте?
Видимо в bithq-шной.



AnryV -> 28.02.2010, 17:40
----------------------------------------------------------------------------
Andrey_Tula писал(a):
Видимо в bithq-шной.
Я тоже так подумал, но...

Goltz, если есть проблема, то могу ссудить - мне эту хрень девать некуда.



Goltz -> 28.02.2010, 18:30
----------------------------------------------------------------------------
AnryV писал(a):

Goltz, если есть проблема, то могу ссудить - мне эту хрень девать некуда.
Да не нужно, спасибо. Пока все ОК. Мне тамошние деньги нужны, в основном, для заказа фильмов (requests).



Ray -> 14.03.2010, 13:12
----------------------------------------------------------------------------
Как прогресс с субтитрами?



Goltz -> 14.03.2010, 16:19
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):
Как прогресс с субтитрами?
Пока никак. Я ему сегодня написал - жду ответа. Он говорил что очень занят, но обещал вроде как к прошлому уикэнду сделать. Может чего случилось - не знаю. Сам очень сабы жду. Как что прояснится - обязательно отпишусь.



Goltz -> 22.03.2010, 15:03
----------------------------------------------------------------------------
Первую часть (маленькую) прислали на проверку. Много сленга дальнобойщиков.
Продолжаю ждать оставшиеся части



Ray -> 30.03.2010, 22:01
----------------------------------------------------------------------------
Так присылай мне на проверку
И начну помаленьку субы делать, да и переводить...



sergeystalin -> 19.06.2010, 15:02
----------------------------------------------------------------------------
А тем временем у "UPR" "Конвой" стоит в планах выпуска на 3 августа. Что и как с наполнением - даже не представляю, т.к. может быть что угодно (см. "Железный Крест" и т.п.). Так что, может быть стоит подождать релиза...



Goltz -> 19.06.2010, 23:19
----------------------------------------------------------------------------
Жемчуженой нашего релиза будут:
1. Английские сабы.
2. Авторский перевод (возможно два).
3. Лучший (надеюсь) трансфер.



Ray -> 18.07.2010, 11:47
----------------------------------------------------------------------------
Ихде продолжение текста-то?



марио -> 01.08.2010, 16:02
----------------------------------------------------------------------------
Проект, я так понял стопориться из-за анг субтитров? Может, без них обойдёмся а?



serg204 -> 01.08.2010, 16:29
----------------------------------------------------------------------------
марио писал(a):
Проект, я так понял стопориться из-за анг субтитров? Может, без них обойдёмся а?
Они нужны, чтобы адекватно диалоги перевести.



Yuran -> 02.08.2010, 11:58
----------------------------------------------------------------------------
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/2451/
На 3е августа релиз от Юнивёрсала вроде бы назначен.



Goltz -> 02.08.2010, 14:06
----------------------------------------------------------------------------
Говорю сразу: готов только первый час сабов. Второй час жду уже больше месяца. Я иногда поднапрягаю товарисча и он говорит: "сделаю... подожди чуток... сейчас запара с работой" и т.д. Сами понимаете - напрягать каждый день человека тоже не очень приятно, так что сам жду. Темпы не велики. Не хочу никого расстраивать, но релиз "Конвоя" мы можем увидеть только к новому году (этому)...
P.S. Английских сабов на этот фильм вообще в природе не существует и если у нас все срастется, то наш релиз будет уникальным в своем роде.



Anatoly- -> 02.08.2010, 14:11
----------------------------------------------------------------------------
Goltz писал(a):
Английских сабов на этот фильм вообще в природе не существует и если у нас все срастется, то наш релиз будет уникальным в своем роде.

По идее, у завтрашнего релиза от UPR английские субтитры на фильм должны быть.
Не припомню что-то у них релизов без английских сабов на фильме...



sergeystalin -> 02.08.2010, 14:40
----------------------------------------------------------------------------
По идее, вообще-то это релиз "Studio Canal" ("EMI Films"). И, учитывая, ситуацию с "Железным крестом" (http://catalog.universalpictures.ru/movies/1151/) будет очень хорошо, если на диске вообще появится английская дорожка (а она, вроде бы, должна появиться). Сабы же (притом английские) для релиза пятой зоны вряд ли кто-то будет набивать специально...



Ray -> 03.08.2010, 11:04
----------------------------------------------------------------------------
Ну, мы или получим скоро англ субтитры с этого релиза, или будем ждать тексты от Goltz'а. Это не суперновинка, чтобы срочно надо было выпустить. Хочется сделать конфетку.



tiamat77 -> 04.08.2010, 18:50
----------------------------------------------------------------------------
Ждали английские сабы от UPR? Зря. Даже родной дороги нету...
http://www.ozon.ru/context/detail/id/5389144/



prjanick -> 04.08.2010, 18:54
----------------------------------------------------------------------------
tiamat77 писал(a):
Ждали английские сабы от UPR? Зря. Даже родной дороги нету...
http://www.ozon.ru/context/detail/id/5389144/
Пока не появится обзор на двдтолк всё же можно надеяться, потому как OZON очень часто пишет неверную инфу.



СМОТРЯЩИЙ -> 04.08.2010, 19:21
----------------------------------------------------------------------------
Нет там никаких субтитров и быть не может. Релиза с английскими сабами
в природе не существует. А откуда взялся диск формата DVD-9 совершенно
непонятно.



Ray -> 06.08.2010, 13:44
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
А откуда взялся диск формата DVD-9 совершенно
непонятно.

Это почему? У меня есть девятка с анаморфом.



tim8 -> 06.08.2010, 14:51
----------------------------------------------------------------------------
Аналогично Рею - Конвой на девятке с анаморфом, но англ. сабов нет.



СМОТРЯЩИЙ -> 06.08.2010, 18:48
----------------------------------------------------------------------------
Цитата:
Региональный код: 5
Количество слоев: DVD-9 (2 слоя)
Звуковые дорожки:
Русский Закадровый перевод Dolby Digital 2.0
Формат изображения: WideScreen 2.35:1.
наполнение усеченное и очень сомнительно 2.35:1 .



Ray -> 07.08.2010, 17:12
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
Цитата:
Региональный код: 5
Количество слоев: DVD-9 (2 слоя)
Звуковые дорожки:
Русский Закадровый перевод Dolby Digital 2.0
Формат изображения: WideScreen 2.35:1.
наполнение усеченное и очень сомнительно 2.35:1 .

Это у меня есть. Там дубляж с кучей пробелов, замененных субтитрами. А до девятки добито кучей рекламы. Голый фильм со всеми дорогами лехко влезет на пятерку.



СМОТРЯЩИЙ -> 09.08.2010, 19:06
----------------------------------------------------------------------------
На лицензии нет кучи дубляжей с пробелами, там одна неродная дорожка,
допов нет и непонятно откуда DVD9 и 2.35:1.



Goltz -> 09.08.2010, 19:53
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
На лицензии нет кучи дубляжей с пробелами, там одна неродная дорожка,
допов нет...
Имелась ввиду "ранняя" лицензия от RUSCICO с двумя дорожками (Английской 5.1 и Русской (дубляж) 5.1).
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
...и непонятно откуда 2.35:1.
Так это родной аспект у фильма.



СМОТРЯЩИЙ -> 09.08.2010, 20:29
----------------------------------------------------------------------------
Goltz, ты прежде чем комментарии писать узнай о чем речь!!!
UPR - это выпускающий нового издания. 16:9 anamorphic - это "родной"
формат издания. 5 лет назад он вообще был 4:3. То, что указано на Упыревской
лицензии вообще до этого не существовало!



TerribleFloater -> 09.08.2010, 20:32
----------------------------------------------------------------------------
Эй, горячие парни! Погода в голову ударила?
Цитата:
Cinematographic process
Panavision (anamorphic)

Printed film format
35 mm

Aspect ratio
2.35 : 1
http://www.imdb.com/title/tt0077369/technical



СМОТРЯЩИЙ -> 09.08.2010, 21:00
----------------------------------------------------------------------------
При чем здесь еще один непроверенный кадавр, речь о совершенно реальном лицензионном продукте, продающемся в России. К тому же передо мной R1
2009 года выпуска в размерности 16:9 с монозвуком и без субтитров.



TerribleFloater -> 09.08.2010, 21:06
----------------------------------------------------------------------------
При том, что это указан формат, в котором фильм снимался. На плёнку. Иными словами, "родной".



СМОТРЯЩИЙ -> 09.08.2010, 22:08
----------------------------------------------------------------------------
Цитата:
Кошмар. Ужас. Позор., 5 августа 2010 г.

Юниверсал оставили малейшие попытки нормально издать каталог. Сначала Парамаунт без допов и сабов за 400 р., теперь Studio Canal вообще без ничего с русским стерео. И это при том, что эти фильмы выходили на Твистере с допами, языками и сабами. Это даже хуже CP. Те хотя бы наполнение нормальное делают, а не выпускают регионалки по 400 р.
Вот это, собственно, отзыв
на новый релиз "Convoy" UPR. Комментарии, как говориться, излишне.....



Goltz -> 09.08.2010, 22:10
----------------------------------------------------------------------------
Ну, это как всегда, последняя надежда на R7 (наш виртуальный релиз ).



СМОТРЯЩИЙ -> 09.08.2010, 22:47
----------------------------------------------------------------------------
Только с трудом, по моему, у вас идет! Надо реальные задачи ставить, скоро придет идея вообще переснять кино...



Anatoly- -> 10.08.2010, 08:13
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
непонятно откуда DVD9 и 2.35:1
...
передо мной R1 2009 года выпуска в размерности 16:9
Прям эксклюзив какой-то... Почему-то тут все релизы указаны в родном размере 2,35:1 кроме одного японского в 4:3.



Dumon_RNR -> 10.08.2010, 09:23
----------------------------------------------------------------------------
Обзор на UPR



Некрасов -> 10.08.2010, 09:32
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
Только с трудом, по моему, у вас идет! Надо реальные задачи ставить...

Ну вот "Быка" сделали относительно быстро. Теперь сидим ждём.



AnryV -> 10.08.2010, 12:30
----------------------------------------------------------------------------
Dumon_RNR писал(a):
Обзор на UPR
Все бы супер. Закадровый. Тарадайкин. И не надо никаких нашинкованных дуБЛЯжей.
НО. Как я понял - версия порезанная?

ПЫС
А Смотрящего опять клинит на технической безграмотности.



СМОТРЯЩИЙ -> 10.08.2010, 19:48
----------------------------------------------------------------------------
А тебя, прямо распирает исправить!



СМОТРЯЩИЙ -> 07.09.2010, 20:45
----------------------------------------------------------------------------
Судя по тишине который месяц уже, так понял, что забили его делать????



Goltz -> 07.09.2010, 21:07
----------------------------------------------------------------------------
Нет, не забили, но проект, боюсь, увидит свет (если увидит) только к лету 2011 г. Все упирается в сабы.



СМОТРЯЩИЙ -> 07.09.2010, 21:57
----------------------------------------------------------------------------
Что-то долго.По слогам переводит?



Goltz -> 07.09.2010, 22:13
----------------------------------------------------------------------------
Дело не в переводе. Человек (судя по флагу) из Мексики. Язык знает на хорошем уровне (судя по первому часу сабов), но свободного времени ВООБЩЕ нет. Первый час сабов набил очень быстро, вот я и подумал, что второй час тоже быстренько сварганится. Не тут-то было! Второй час уже который месяц мне приходит по кусочкам в 5-10 минут.



СМОТРЯЩИЙ -> 08.09.2010, 19:32
----------------------------------------------------------------------------
Это уже международная ОПГ у нас получается.



most II -> 08.09.2010, 21:26
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
Это уже международная ОПГ у нас получается.

СМОТРЯЩИЙ выходит на международный уровень. Смотри, как бы америкосы не повязали. Им русская мафия весьма не по душе. Бута точно посадят.



СМОТРЯЩИЙ -> 08.09.2010, 22:05
----------------------------------------------------------------------------
Мы уже по предварительным наметкам "умыли" R5, так что Америкосы нервно курят
и мечтают отомстить!



СМОТРЯЩИЙ -> 06.12.2010, 20:09
----------------------------------------------------------------------------
И как там двигается перевод субтитров?



Goltz -> 06.12.2010, 23:34
----------------------------------------------------------------------------
Еще субтитров-то нет.



Ray -> 16.12.2010, 11:11
----------------------------------------------------------------------------
Камрад, который текст набирал, слился?



СМОТРЯЩИЙ -> 16.12.2010, 16:09
----------------------------------------------------------------------------
Цитата:
Дело не в переводе. Человек (судя по флагу) из Мексики.
вот
этот момент конкретно цепляет, видимо учит английский, печатать то неудобно,
все время слова какие-то чужие на ум приходят .



Goltz -> 23.12.2010, 22:12
----------------------------------------------------------------------------
Ray писал(a):
Камрад, который текст набирал, слился?
По ходу дела да...



СМОТРЯЩИЙ -> 24.12.2010, 15:42
----------------------------------------------------------------------------
Он внимательно прочел про $250000 и..или 5 лет Федеральной тюрьмы и посчитал,
что не покатит!



AK -> 04.01.2011, 03:13
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
Он внимательно прочел про $250000 и..или 5 лет Федеральной тюрьмы и посчитал,
что не покатит!

Уважаемый Смотрящий, не подскажете ли, насколько всё плохо с Конвоем? Есть ли реальная перспектива хоть в 11 году его осязать?



СМОТРЯЩИЙ -> 08.01.2011, 02:06
----------------------------------------------------------------------------
Вы же прочли ветку, следовательно все, что творится или не творится с релизом знаете!



AK -> 11.01.2011, 00:14
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
Вы же прочли ветку, следовательно все, что творится или не творится с релизом знаете!

Спасибо за исчерпывающий ответ



tiamat77 -> 10.05.2011, 21:26
----------------------------------------------------------------------------
Нашел в сети какие-то англицкие сабы. Посмотрите, это не оно? http://narod.ru/disk/12471562001/Convoy.1978.WS.PAL.DVDRip.XviD-CyBeRDeMoN.srt.html
Взял тут: http://subscene.com/english/convoy/subtitle-332296.aspx



TerribleFloater -> 10.05.2011, 21:41
----------------------------------------------------------------------------
tiamat77 писал(a):
Комментарий там... внушаить, одним словом.



tiamat77 -> 10.05.2011, 22:26
----------------------------------------------------------------------------
TerribleFloater писал(a):
Комментарий там... внушаить, одним словом.
Да уж... Сабы и правда полный хлам...



Goltz -> 10.05.2011, 22:34
----------------------------------------------------------------------------
На просторах инета гуляет ТОЛЬКО один вариант сабов к фильму (по крайней мере я встречал только один) и эти сабы - "Божья Искра"



Ray -> 17.05.2011, 22:15
----------------------------------------------------------------------------
tiamat77 писал(a):
Нашел в сети какие-то англицкие сабы. Посмотрите, это не оно? http://narod.ru/disk/12471562001/Convoy.1978.WS.PAL.DVDRip.XviD-CyBeRDeMoN.srt.html
Взял тут: http://subscene.com/english/convoy/subtitle-332296.aspx

Это перевод с голландских.
Чтобы оценить качество, сравните:

00:00:44,433 --> 00:00:50,588
Buster 19.
Here is Rubber Duck.
Does anybody love me?

-Ah, Breaker 1-9, here's the rubber duck
-Anybody got a copy of me out there, come on


2
00:03:42,713 --> 00:03:44,624
Godklere.

3
00:03:46,873 --> 00:03:48,670
Damn.

4
00:03:58,793 --> 00:04:00,385
Godklere.

5
00:04:01,713 --> 00:04:04,864
Log please.
- You have the wrong.

6
00:04:04,993 --> 00:04:09,589
That girl passed me with 120.
When she slowed down
to comb her hair.
Son of a bitch
Goddam it
Son of a bitch
Ha, ha, ha, ha

- Log book, please
- Partner, You got the wrong vehicle, that gal into the XKE, passed me doing about eighty, then she slowed down to forty to comb her hair



СМОТРЯЩИЙ -> 20.05.2011, 20:11
----------------------------------------------------------------------------
Если еще год будем упираться в отсутствие английских субтитров мое предложение
о выпуске может стать неактуальным!



Ray -> 13.06.2011, 12:34
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
Если еще год будем упираться в отсутствие английских субтитров мое предложение
о выпуске может стать неактуальным!

Если готового Быка ждали год, то еще пару лет в запасе у нас точно есть



СМОТРЯЩИЙ -> 14.06.2011, 21:27
----------------------------------------------------------------------------
В том то и дело, что нет. Надо ускориться!!



Ray -> 19.06.2011, 00:03
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
В том то и дело, что нет. Надо ускориться!!

А как? Энтузиазм набирающего английский текст закончился.



Goltz -> 19.06.2011, 00:18
----------------------------------------------------------------------------
Причем договорился с другими людьми, но от них вестей нет и, похоже, они на это дело забили



chontvari -> 19.06.2011, 18:03
----------------------------------------------------------------------------
Имхо Давайте делать что есть быстрее



Kexit -> 19.06.2011, 19:09
----------------------------------------------------------------------------
Надо бросить клич на форуме ТоталДВД. Судя по понтам, там каждый второй только на английском фильмы и смотрит
А судя по отсутствию знания русского языка в постах, английский для них родной
Пусть по 10 минут возьмут и переведут.
Сколько всего минут осталось переводить?
Я б мог тоже минут 10 взять, если будут еще желающие, и раскидаем остаток времени на всех.



Ray -> 19.06.2011, 21:45
----------------------------------------------------------------------------
Для стимуляции




Goltz -> 20.06.2011, 00:42
----------------------------------------------------------------------------
По поводу написания субтитров нашими соотечественниками...
Не легко им придется! Как видно из видео выше в фильме присутствует достаточно большое колличество трепа по радио со сленгом. Человек, который для меня писал субтитры сказал, что некоторые вещи он и сам не может расслышать и, соответственно, не может со 100% уверенностью сказать, что фраза прозвучала "такая" а не "такая"!
ИМХО: нужны люди "из-за бугра" - носители языка!



Yuran -> 26.06.2011, 13:45
----------------------------------------------------------------------------
Ретроспектива фильмов Сэм Пекинпа на 33-ем МОСКОВСКОМ МЕЖДУНАРОДНОМ КИНОФЕСТИВАЛЕ.
"Конвой" и не только:
http://www.moscowfilmfestival.ru/miff33/schedule/?id=4113



марио -> 20.03.2012, 00:38
----------------------------------------------------------------------------
Вот он производственный ад во всей красе Напомнило сьёмки "Чужого 3", тока его хоть досняли и выпустили, а тут по-видимому канул в чёрную дыру навсегда



Ray -> 20.03.2012, 13:49
----------------------------------------------------------------------------
марио писал(a):
а тут по-видимому канул в чёрную дыру навсегда

Некому написать английский текст с голоса. Поэтому дело и стоит.



СМОТРЯЩИЙ -> 02.04.2012, 21:10
----------------------------------------------------------------------------
На американском Amazon продается диск с французскими субтитрами.
Или так... http://www.amazon.fr/Le-Convoi-Ali-MacGraw/dp/B00009UYTD/ref=sr_1_1?s=dvd&ie=UTF8&qid=1333386728&sr=1-1

http://www.amazon.fr/Le-Convoi-Ali-Macgraw/dp/B00004VY26/ref=sr_1_6?s=dvd&ie=UTF8&qid=1333386728&sr=1-6

http://www.amazon.fr/Convoy-Import-allemand-Kris-Kristofferson/dp/B000056QAK/ref=sr_1_10?s=dvd&ie=UTF8&qid=1333386728&sr=1-10

http://www.amazon.fr/Convoy-Trincea-DAsfalto-Dvd-Booklet/dp/B00432QLD6/ref=sr_1_15?s=dvd&ie=UTF8&qid=1333386954&sr=1-15



Кино в цифре -> 07.04.2012, 16:12
----------------------------------------------------------------------------
СМОТРЯЩИЙ писал(a):
На американском Amazon продается диск с французскими субтитрами.
Или так...

Издания ведь старые, им уже 9-12 лет. Наверняка рипы субтитров в интернете есть.
Только мне кажется, что качество субтитров на других языках уже обсуждалось. Нет?